手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第141期:民主党与辉格党(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 30

第30章
Democrats and Whigs,1837-1844
民主党与辉格党(1837-1844年)
314. The Panic of 1837.
314.1837年的恐慌
The Panic was due directly to Jackson's interference with the banks, to his Specie Circular, and to the distribution of the surplus. It happened in this way. When the Specie Circular was issued, people who held paper money at once went to the banks to get gold and silver in exchange for it to pay for the lands bought of the government. The government on its part drew out money from the banks to pay the states their share of the surplus. The banks were obliged to sell their property and to demand payment of money due them. People who owed money to the banks were obliged to sell their property to pay the banks. So every one wanted to sell, and few wanted to buy. Prices of everything went down with a rush. People felt so poor that they would not even buy new clothes. The mills and mines were closed, and the banks suspended payments. Thousands of working men and women were thrown out of work. They could not even buy food for themselves or their families. Terrible bread riots took place. After a time people began to pluck up their courage. But it was a long time before "good times" came again.
这场恐慌与杰克森干预银行、《金属通货公告》及散去盈余等直接相关。这场恐慌是这样出现的:当发布《金属通货公告》时,持有纸币的人立刻去银行换取黄金和白银以从政府手中购买土地,政府则从政府的角度出发从银行提取钱付给各个州划分盈余,银行不得不出卖财产并要求借贷者还钱,那些欠银行钱的人被迫卖掉自己的财产还给银行,因此,所有的人都想卖掉自己的财产,但很少有人想购买。物价迅速下跌,人们感到自己非常贫穷,甚至买不起新衣服。作坊和煤矿被关闭,银行也停止支取,数以千计的人失业,他们甚至没有钱为自己和家人购买食品,可怕的骚乱发生了。一段时间以后,人们才开始鼓起生活的勇气,但这距离"幸福时代"的再次到来还有很长一段时间。

重点单词   查看全部解释    
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循环的,圆形的
n. 传单,通报

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
pluck [plʌk]

想一想再看

n. 勇气,猛拉,动物内脏 v. 摘,猛拉,拔

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。