手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 木偶奇遇记 > 正文

木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第85期:匹诺曹上学(3)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Do you know what I'll do?" said Pinocchio. "For certain reasons of mine, I, too, want to see that Shark; but I'll go after school. I can see him then as well as now."

“你们知道我打算怎么办么?”皮诺乔说,“出于我的某些原因,我也想看看那条鲨鱼,可我放学了再去。我那时也能像现在一样看见它。”
"Poor simpleton!" cried one of the boys. "Do you think that a fish of that size will stand there waiting for you? He turns and off he goes, and no one will ever be the wiser."
“可怜的傻瓜!”一个孩子大叫到,“你以为一条那么大的鱼会在那儿等你来么?它游来游去,没人会知道的。”
"How long does it take from here to the shore?" asked the Marionette.
“从这到海边要走多久,”木偶问道。
"One hour there and back."
“来回一个钟头。”
"Very well, then. Let's see who gets there first!" cried Pinocchio.
“很好,让我们看看谁第一个到!”皮诺乔叫道。
At the signal, the little troop, with books under their arms, dashed across the fields.
这声号令一响,一队孩子就把他们的书夹在胳膊下,冲向田野去了。
Pinocchio led the way, running as if on wings, the others following as fast as they could.
皮诺乔跑在最前面,健步如飞,其他人尽可能快的跟着。
Now and again, he looked back and, seeing his followers hot and tired, and with tongues hanging out, he laughed out heartily.
他不时回过脸去,看着跑在他后面的同学又热又累,舌头都伸了出来,开怀大笑起来。
Unhappy boy! If he had only known then the dreadful things that were to happen to him on account of his disobedience!
不幸的孩子!要是他知道他的不听话会导致怎样可怕的后果就好了!
End of Chapter.
本章结束

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。