手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第197期:《空暗女王》课本讨论(26)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

We're moving toward the battle in the next chapter,a very short chapter

下一章节我们将讲到战争 这个事一个很短的章节
One of the big things they talk about is jealousy
其中讨论的话题之一就是嫉妒心
And I think it's hard if you,I guess I'm so self-absorbed and kind of happy with who I am in my life
我认为这对你们来说有点难度 我自认为有些固执己见 但是我很享受这样的自己
That I'm not really a jealous person
我并不是一个充满嫉妒心的人
I never said, Why, I'm gonna be that person,I wanna have that person's life!
我从来都没有说 为什么 我将成为那样的人 我想拥有想他那样的人生

arthur.jpg

But I guess there is a lot of jealousy out there

我想这里充满着嫉妒心
Whether you are aware of them or not and I think Maybe specially for a jealous person, you really don't Realize how much jealousy is about in the world
无论你是否有意识到 可能尤其是对一个充满嫉妒心的人来说 你并没有真正意识到这个世界有多少充满嫉妒心的人
And Kay, of all people says, If you have this system,People are gonna be jealous and so the idea of the Round table comes up
Kay 所有的人都说 如果我们在这个体制内 人们就会有嫉妒心 所以圆桌会议的想法 就产生了
Oh, if we have a round table, somebody can't say,Well, I sit right next to the king, you sit way out in the end
如果在圆桌上开会 某些人就没有机会发言 我坐在国王的右边 你坐在最后的边上
In a round table, everybody is equal
在圆桌上每个人都是平等的
Merlyn gives him some new information that he is going to marry the daughter of King Leo de Gramms at the bottom of 265,
梅林给了他一些新的信息 他将要迎娶Leo de Gramms国王的女儿 这一部分在265页下面
this guy has a big table big enough for a hundred and fifty people
这个家伙有一个大圆桌 可供150个人开会
and that maybe I'd give it to you for a wedding present and he's gonna marry Guenever
可能我会把它赠送给你当结婚礼物 他将迎娶Guenever
And then Merlyn asked a question at the top of 266 which she asked probably 10 more times during the rest of the work is
在书本266页的上面 梅林问了一个问题 在接下来的过程中 她问了这个问题十次
Now remind me, there's something I need to tell you about Guenever
我想起来了 有一些东西 是关于Guenever的 我要告诉你们 在接下来的过程中 她问了这个问题十次
But again, we know, we accept that he never gets old Because we told the most from page 1
但再一次 我们知道 我们得承认 他永远不会变老
that Merlyn Is all muddled up because he is living life backwards
因为我们从第一页就得知 梅林很困惑 因为她是逆生长的
And he can't remember quite whether he said things Whether it's gonna happen or you know, and so he is confused
那不记得他说过的事情 不论这是否发生 你知道 他很困惑
重点单词   查看全部解释    
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。