手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 侏罗纪搏击俱乐部 > 正文

侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第164期:渡河时发生大屠杀

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

When the Pachyrhinosaurus bodies came to the bend in the river the momentum of the water push their carcasses to the outer edge of the bend.

当肿鼻角龙的尸体来到河流的转弯处,水流的动力将它们的尸体冲向河流转弯处外缘。
There the bodies became intertwined with each other and started a mass pile up.
这些尸体在那里相互纠缠并且开始堆积起来。
Once the flood waters receded, the exposed bodies began to rot.
一旦洪水退去,暴露出来的尸体就开始腐烂。

1082.png

At the end of the Arctic age, floods are becoming more common.

在北极纪元的末期,洪水变得愈发普遍。
The smell of the drowned carcasses will draw predators from miles around.
淹死的尸体发出的气味引来了几英里外的掠食者。
Some predators can smell prey up to 5 miles away.
有些掠食者能够在5英里外就闻到猎物。
There are countless examples of modern animals that, when trying to cross a river, things can turn into sheer carnage.
在现代动物里这样的例子数不胜数,当它们要渡河时,事情变成了大屠杀。
It happens with Wildebeests, it happens with Caribou, it happens time and time again.
这在角马身上发生过,驯鹿也会有这种情况,这样的事件反复出现。
And each time it occurs, predators either cause it, or show up very quickly to take advantage of it.
每次出现时,掠食者要么是造成悲剧的,要么会迅速出现从中获利。
The evidence at Pipestone Creek proves that these animals were killed in mass and then covered in mud in a bend in a river.And Albertosaurus were there to feast on the remains.
派泊斯通溪的证据证明了这些动物被大批杀死,然后在河流转弯处被泥埋没。阿尔伯特龙曾对其尸体大快朵颐。
Albertosaurus and Pachryrhinosaurus eventually succumbed to extinction.
阿尔伯特龙和肿鼻角龙最终都走向了灭绝。
The climate changes of the later Cretaceous period were the beginning of the end.
晚白垩纪时期的气候变化是终结的开始。
The reason why, it's probably environmental changes.
究其原因很可能是环境的变化。
It's a very tough mystery that we don't have the answer to.
这是个很棘手的谜团,我们还没有答案。
We know at the end of the Cretaceous period when these two dinosaurs go extinct, something big occurs in the environment.
我们知道在白垩纪的末期这两种恐龙灭绝之时,环境出现了巨大变化。
Even as far north as Canada, environmental changes are having a pretty dramatic impact.
即使远在北方的加拿大,环境变化也带来了巨大的冲击。
I think these dinosaurs went extinct because they simply could not deal with the global environmental changes that were occurring at the end of the Cretaceous period.
我想这些恐龙的灭绝是因为它们无法适应在白垩纪末期出现的全球性的环境变化。
Temperatures would continue to rise causing dinosaurs to expend too much energy to maintain their tremendous bulk.
气温会持续上升,导致恐龙要花过多热量来维其持庞大的身躯。
The real big question that we want to know about Pachyrhinosaurus is what's going on with that nose.
我们真正想了解的是肿鼻角龙的鼻子到底是怎么回事。
Is there really a giant horn there or was it just a lumpy mass?And if it's a lumpy mass, how was that mass structured?Were there ridges on it, lumps, crests?
那里真的有巨大的犄角还是只是一个鼓包?如果是一个鼓包,那它的结构又是什么样的?里面有脊、块、或者冠吗?
All we need is one really good specimen and we'll know what the face of Pachyrhinosaurus really looked like.
我们需要的只是一个完好的标本,这样我们就能知道肿鼻角龙的真面目如何。
Pachyrhinosaurus outnumbered predators by about four to one.
肿鼻角龙的数量跟掠食者相比大概是四比一。
So few Albertosaurus have been found, fewer than 40 individual Albertosaurus have ever been found while hundreds of Pachyrhinosaurus have been uncovered.
找到的阿尔伯特龙非常少,至今出土的阿尔伯特龙个体一共不到四十头,而找到的肿鼻角龙已有数百头。

重点单词   查看全部解释    
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
expend [iks'pend]

想一想再看

vt. 花费,消耗

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。