手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第4篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Unthrifty loveliness, why dost thou spend.

挥霍成性的可人,为什么你把
Upon thyself thy beauty's legacy?
美的遗产耗光在你的自身?
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
造化只出借却不会馈赠,
And being frank she lends to those are free.
她生性慷慨也只出借慷慨之人。
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
那么美丽的吝啬鬼,你为什么滥用
The bounteous largess given thee to give?
造化托你转交的美丽的礼品?
Profitless usurer, why dost thou use
无利可图的食利者啊,你为什么
小可爱

So great a sum of sums yet canst not live?

挥霍了重金,却仍不能安生?
For having traffic with thyself alone,
只因你仅仅和自己买卖经营,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
你行骗也只骗了你甜蜜的自身。
Then how when Nature calls thee to be gone,
那么当造化有一天唤走你的生命,
What acceptable audit canst thou leave?
你怎能把满意的清单留与世人?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
何不如风流,让后代使你容貌长依旧,
Which, used, lives th' executor to be.
不然你那未被垂顾之美只好殉葬荒丘。

重点单词   查看全部解释    
deceive [di'si:v]

想一想再看

vt. 欺骗
vi. 行骗

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
executor [ig'zekjutə]

想一想再看

n. (遗嘱)执行人

联想记忆
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
audit ['ɔ:dit]

想一想再看

n. 审计,查帐
vt. 审计,旁听

 
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。