手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 篮球英文堂 > 正文

篮球英文堂(MP3+中英字幕) 第86期:詹皇的故乡情结

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Akron is home

阿克伦是你的家
This is the city that raised you
是这座小城养育了你
I'm so proud of you
我为你自豪
Welcome home son
孩子,欢迎回家
A-amen amen amen
阿门!阿门!阿门!
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
带我去教堂,我会像只忠犬将你的谎言奉若神明
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
供诉我的所有罪孽你大可磨刀霍霍
Offer me that deathless death, Good god let me give you my life
赐予我永生的死亡,主啊 让我把生命献给你
Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies
带我去教堂,我会像只忠犬将你的谎言奉若神明
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
供诉我的所有罪孽你大可磨刀霍霍
Offer me that deathless death Good god let me give you my life
我的亡魂将永存于此,主啊 请接受我卑微的生命
If I'm a pagan of the good times
若鼎盛之世我为异端

詹皇

My lover's the sunlight

我的爱人便是阳光
To keep the goddess on my side
为得主垂怜
She demands a sacrifice
需要做出献祭
To drain the whole sea
排尽汪洋
Get something shiny
只为一祭
Something meaty for the main course
圣桌上的血肉
That's a fine looking high horse
是我高大英俊的爱人
This is hungry work
这饥渴的屠杀
Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies
带我去教堂,我会像只忠犬将你的谎言奉若神明
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
供诉我的所有罪孽你大可磨刀霍霍
Offer me my deathless death Good god let me give you my life
赐予我永生的死亡,主啊 让我把生命献给你
Don't ever forget where you came from
永远不能忘记你的根在哪

更多精彩内容请关注微信公众号:篮球英文堂 新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
sharpen ['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖锐,变锐利,加剧(苦痛等)

联想记忆
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 异教徒,无宗教信仰者 adj. 异教的,异教徒的,

联想记忆
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。