手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之沃伦·巴菲特 > 正文

《名人传记》之成为沃伦·巴菲特第20期:政治观点

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

She was incredibly empathetic,and she was interested in every person individually.

她很容易感同身受 对每个人都感兴趣

She never cared about money or business at all.

他从不关心钱和生意

I mean he would go around saying, "I'm going to be the richest man in the world."

我是指他会说 我要成为世界上最富有的人

And I think, well, it's like somebody says,"I play music, and I'm gonna be Mozart."

我觉得就像有人说 我喜欢音乐 我要成为莫扎特

I don't know. How does anyone know.

我不知道 人们怎么知道

How does anyone know? You know?

你知道吗

So that was okay. I don't really care about that.

所以那没问题 我不在乎

I would say that Susie led Warren toward changing his political views.

我会说是苏西让沃伦改变了他的政治观点

He grew up as a young Republican,

他作为一名年轻的共和党人长大

his father was a Republican congressman,but Susie saw things in different ways.

他的父亲是一名共和党议员 但苏西有不同的看法

She was the catalyst.

他是催化剂

Freedom, freedom, freedom!Louder, louder, louder, louder,louder!Freedom, freedom.What do we want now?

自由 自由 自由 大声一点 大声一点 自由 自由 我们现在需要什么

When the children were growing up,I was very involved in civil rights.

当我们的孩子长大时 我就参与到人权中

I was immersed in it, and I think that's what made Warren a Democrat.

我对这很沉迷 我觉得那使沃伦成为了一名民主党人

He would go with me to hear speakers.

他会和我去听演讲

重点单词   查看全部解释    
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
catalyst ['kætəlist]

想一想再看

n. 催化剂,刺激因素

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。