手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 见信如晤Letters Live > 正文

第7期:'抖森'&路易读信:所有女士都喜欢络腮胡(2)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

SpringField Ilinois

斯普林菲尔德 伊利诺伊
Oct 19,1860
1860年10月19日
Miss Grace Bedell My dear little Miss
亲爱的小格蕾丝·贝戴尔小姐:
Your very agreeable letter of the 15th is received.
你15日发寄来的信件已经收到了。

mrdx07.jpg

I regret the necessity of saying I have no daughters— I have three sons— one seventeen, one nine, and one seven years of age.

很遗憾但是我必须说我没有女儿——我有三个儿子——一个17岁,一个9岁,还有一个7岁。
They, with their mother, constitute my whole family.
这三个孩子,还有他们的母亲,组成了我的整个家庭。
As to the whiskers, having never worn any, do you not think people would call it a piece of silly affectation if I were to begin it now?
至于络腮胡,从来没留过,你觉得如果我现在开始留的话人们会不会说那是我为了装酷才有的傻样?
Your very sincere well wisher
真诚祝愿你一切都好。
A.Lincoln
亚伯拉罕·林肯

重点单词   查看全部解释    
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 构成,建立,任命

联想记忆
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的

联想记忆
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
affectation [.æfek'teiʃn]

想一想再看

n. 假装,虚饰,做作

联想记忆
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。