手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第7篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Lo, in the orient when the gracious light

瞧呀,瞧东方仁慈的朝阳抬起了
Lifts up his burning head, each under eye
火红的头颅,每一双尘世的眼晴
Doth homage to his new-appearing sight,
都向它初升的景象致敬,
Serving with looks his sacred majesty;
仰望的目光膜拜着神圣的光明。
And having climbed the steep-up heavenly hill,
瞧它登上了陡峭的天峰,
Resembling strong youth in his middle age,
宛如正当盛年的年轻人,
Yet mortal looks adore his beauty still,
而人间的眼睛依然仰慕他的美貌,
手牵手,一起走

Attending on his golden pilgrimage;

追随他那金色的旅程。
But when from highmost pitch, with weary car,
但当随疲乏的车辇越过高峰,
Like feeble age he reeleth from the day,
他渐渐在远离白昼,如老迈之人,
The eyes, 'fore duteous, now converted are
于是那从前恭候的百光就不再追逐
From his low tract and look another way:
他下行之道而转顾他途。
So thou, thyself outgoing in thy noon,
而你呵,也一样,如今正值赫日当午,
Unlooked on diest unless thou get a son.
若不养个儿子,便会死而无人盼顾。

重点单词   查看全部解释    
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
pilgrimage ['pilgrimidʒ]

想一想再看

n. 朝圣之旅,人生历程 vi. 朝圣

联想记忆
orient ['ɔ:riənt]

想一想再看

n. 东方,亚洲
adj. 东方的

联想记忆
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虚弱的,无力的

联想记忆
outgoing ['aut.gəuiŋ]

想一想再看

adj. 喜欢外出的,离开的,外向的 n. 外出,开支,

联想记忆
adore [ə'dɔ:]

想一想再看

vt. 崇拜,爱慕

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。