手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之沃伦·巴菲特 > 正文

《名人传记》之成为沃伦·巴菲特第23期:换掉管理层

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

I bought the first shares of Berkshire in 1962,

我在1962年第一次购买了伯克希尔的股份

and it was a northern textile business destined to become extinct eventually,

它做北方的纺织生意 最后注定要消失

and it was a statistically cheap stock in a terrible business.

在数据上这是做着差劲生意的便宜股票

Berkshire Hathaway was closing mills and as they closed mills, it would free up some capital,

伯克希尔哈撒韦当时正关闭工厂 由于他们关闭了工厂 就会解放出一些资产

and then they would repurchase shares,

接着他们会重新回购股份

so I bought some stock with the idea that there would be another tender offer at some point,

我在购买一些股票时就想着在某些时间会有其他的报价

and we would sell the stock at a modest profit.

我们会在股票获得适当收益时卖出

And at one point,the management asked me at what price we would tender our stock, and I said, "11.50 dollar."

有一次 管理层问我多少价格会对我们的股票提出要约 我说11.5美元

And the tender offer came out a few months later,

几个月后报价来了

and it was at 11 dollar and 3/8ths, which was an eighth of a point cheaper.

11美元又3/8 便宜了八分之一

And that made me very mad,so I just started buying more stock.

那让我怒了 所以我开始买入更多股票

I just felt that I'd been double-crossed by the management.

我感觉我被管理层欺骗了

And in May of 1965,I bought enough so we controlled the company,and we changed the management.

1965年5月时 我购买了足够多的股票 所以我们控制了公司 我们换掉了管理层

重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
faithfulness ['feiθfəlnis]

想一想再看

n. 忠诚,诚实

 
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
textile ['tekstail]

想一想再看

n. 纺织品

联想记忆
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。