手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第9篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Is it for fear to wet a widow's eye

难道是因为惧怕寡妇的泪眼飘零,
That thou consum'st thyself in single life?
你才用独身生活烧尽你自身?
Ah, if thou issueless shalt hap to die,
啊,假如你不幸无后而溘然长逝,
The world will wail thee like a makeless wife;
世界将为你恸哭,宛若丧偶的未亡人。
The world will be thy widow and still weep,
这世界就是你守寡的妻子,她哭啊哭,
That thou no form of thee hast left behind,
哭的是你未留下自己的形影。
When every private widow well may keep,
不像别的寡妇可以
will you marry me?

By children's eyes, her husband's shape in mind.

靠孩子的眼神,便使丈夫的音容长锁寸心。
Look what an unthrift in the world doth spend,
瞧吧,浪子在世虽挥金如土,
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
也不过钱财易位世人总还有享受的份。
But beauty's waste hath in the world an end,
但尘世之美一去将不复再回,
And kept unused, the user so destroys it:
存而不用,终将在美人手里丧生。
No love toward others in that bosom sits
既然对自己都会进行可耻的谋杀,
That on himself such murd'rous shame commits.
这样的胸腔里怎容得下对人的爱心。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。