手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 特朗普每周电台演讲 > 正文

特朗普每周电视讲话:确认戈萨奇法官就职最高法院(3)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Senate will soon have the chance to help preserve our democratic institutions for our children

参议院将很快有机会为我们的孩子捍卫我们的民主制度
by voting to confirm Judge Gorsuch to the Supreme Court.
投票确认戈萨奇法官就职最高法院。
Judge Gorsuch is going to serve our people by devoting himself to our beloved Constitution.
戈萨奇法官将自己献身给我们挚爱的宪法,来服务我们的人民。
The Senate saw this firsthand in hours of Judge Gorsuch's impressive testimony.
参议院的人们曾见到戈萨奇法官数小时让人印象深刻的宣言。
In every step of the process, what has been clear to all is that Judge Gorsuch is a man who respects the law.
在这一进程的每一步里,对所有人所明确的是,戈萨奇法官是尊重法律的。
He defends the Constitution. And in so doing, he will protect our freedoms.
他捍卫着宪法。这样做,他将保护我们的自由。
With Judge Gorsuch on the Supreme Court, America will be a more free, fair, and just Nation for all of our citizens.
最高法院有了戈萨奇法官,美国将是我们所有公民更加自由公平公正的国家。
Thank you, and God bless you.
谢谢大家,上帝保佑你们。

重点单词   查看全部解释    
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。