手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第98期:臭蛋爆炸(1)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 10 An Explosion

第10章 臭蛋爆炸

Day after day the spider waited, head-down, for an idea to come to her.

一天又一天,蜘蛛头朝下,等着一个好主意来到它的脑瓜子里。

Hour by hour she sat motionless, deep in thought.

一个小时又一个小时,它坐在那里一动不动,冥思苦想。

Having promised Wilbur that she would save his life, she was determined to keep her promise.

答应过威尔伯救它的命以后,蜘蛛决定说到做到,决不食言。

Charlotte was naturally patient. She knew from experience that if she waited long enough,

夏洛天生耐心好。它从经验当中知道,只要等得够久,

a fly would come to her web; and she felt sure that if she thought long enough about Wilbur's problem,

苍蝇自然会飞到它的网上来;它断定,威尔伯的问题也一样,只要等得够久,

an idea would come to her mind. Finally, one morning toward the middle of July, the idea came.

好主意一定会来到它的脑瓜子里。最后,在接近七月中旬的一个早晨,这主意真来了。

"Why, how perfectly simple!" she said to herself. "The way to save Wilbur's life is to play a trick on Zuckerman.

“哎呀,多么简单啊!”它对自己说,“要救威尔伯的命,办法就是给朱克曼玩个把戏。

If I can fool a bug," thought Charlotte, "I can surely fool a man. People are not as smart as bugs."

我既然能戏弄一只甲虫,”夏洛想,“我就一定能戏弄一个人,人没有甲虫机灵。”

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不动的,静止的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。