手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第169期:关于堪萨斯的纷争(6)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

358. The Lincoln and Douglas Debates, 1858.

358.林肯与道格拉斯的辩论(1858年)
The question of the re?lection of Douglas to the Senate now came before the people of Illinois. Abraham Lincoln stepped forward to contest the election with him. "A house divided against itself cannot stand," said Lincoln. "This government cannot endure half slave and half free… It will become all one thing or all the other." He challenged Douglas to debate the issues with him before the people, and Douglas accepted the challenge. Seven joint debates were held in the presence of immense crowds. Lincoln forced Douglas to defend the doctrine of "popular sovereignty." This Douglas did by declaring that the legislatures of the territories could make laws hostile to slavery. This idea, of course, was opposed to the Dred Scott decision. Douglas won the election and was returned to the Senate. But Lincoln had made a national reputation.
现在伊利诺斯州的人民要考虑道格拉斯在参议院的连任问题,亚伯拉罕o林肯走到前台,他反对道格拉斯连任。"一个自身被分为几个部分的房子不可能矗立",林肯说,"这个政府不可能容忍一半是奴隶制而另一半是自由民……"他向道格拉斯发出挑战,要他与自己在公众面前辩论这些问题,道格拉斯接受了这个挑战。他们在大庭广众之下进行了7场辩论,林肯迫使道格拉斯为"普通主权"这个信条辩护,道格拉斯为此的辩护是宣称各地的立法机关可以制定与奴隶制敌对的法律。当然,这个思想与对德莱德·斯科特的判决对立。道格拉斯在选举中获胜并重返参议院,但林肯在全国范围内赢得了声誉。
359. "Bleeding Kansas."
359."流血的堪萨斯"
Meantime civil war had broken out in Kansas, Slavery men attacked Lawrence, killed a few free-state settlers, and burned several buildings. Led by John Brown, an immigrant from New York, free-state men attacked a party of slave-state men and killed five of them. By 1857 the free-state voters had become so numerous that it was no longer possible to outvote them by bringing men from Missouri, and they chose a free-state legislature.
与此同时,内战在堪萨斯爆发,奴隶们进攻劳伦斯,他们杀死一些自由民州的殖民地居民,并烧掉一些建筑物。在纽约移民来的约翰·布朗的带领下,主张自由民的人向一个主张奴隶制的人组织的聚会发动攻击,杀死5人。到了1857年,主张自由民的投票者已经变得如此众多,几乎不可能通过从密苏里带来人的方法以多数票击败他们,于是他们选择一个主张自由民者的立法机关。

重点单词   查看全部解释    
sovereignty ['sɔvrənti]

想一想再看

n. 主权,独立国

联想记忆
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。