手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第170期:关于堪萨斯的纷争(7)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But the fraudulent slave-state legislature had already provided for holding a constitutional convention at Lecompton. This convention was controlled by the slave-state men and adopted a constitution providing for slavery. President Buchanan sent this constitution to Congress and asked to have Kansas admitted as a slave state. But Douglas could not bear to see the wishes of the settlers of Kansas outraged. He opposed the proposition vigorously and it was defeated. It was not until 1861 that Kansas was admitted to the Union as a free state.

但是,诡诈的主张奴隶制的立法机关已经规定在利康顿召开一次制宪会议,这次会议由主张奴隶制的人控制,并通过了为奴隶制制定的章程。总统布坎南将这个章程交给国会并要求接受堪萨斯为一个有奴隶的州,但是,道格拉斯不能忍受堪萨斯殖民地居民的愿望受到侵犯,他强烈反对这个章程,结果,这个章程被否决,直到1861年堪萨斯才被联邦接受为一个自由民州。
360. John Brown's Raid, 1859.
360.约翰·布朗的突然袭击(1859年)
While in Kansas John Brown had conceived a bold plan. It was to seize a strong place in the mountains of the South, and there protect any slaves who should run away from their masters. In this way he expected to break slavery in pieces within two years. With only nineteen men he seized Harper's Ferry, in Virginia, and secured the United States arsenal at that place. But he and most of his men were immediately captured. He was executed by the Virginian authorities as a traitor and murderer. The Republican leaders denounced his act as "the gravest of crimes." But the Southern leaders were convinced that now the time had come to secede from the Union and to establish a Southern Confederacy.
约翰o布朗在堪萨斯期间想起一个大胆的计划,那就是夺取南部山脉中的一处要地,在那里保护那些从其主人那里逃跑出来的奴隶。他希望通过这样的努力在两年内粉碎奴隶制。约翰·布朗带着19个人夺取了弗吉尼亚的哈珀渡口,并获得美国在这个地方的一个兵工厂,但是,他和他的大多数手下很快就被抓获。他被弗吉尼亚当局作为叛国者和杀人犯处以死刑,共和党的领导人称他的行为是"最严重的犯罪"。但是,南方的领导者由此相信,已经到了从联邦中正式退出并建立一个"南方联邦"的时候。

重点单词   查看全部解释    
arsenal ['ɑ:sənl]

想一想再看

n. 兵工厂,军械库,储藏 Arsenal n. 阿森纳

联想记忆
conceived

想一想再看

v. 构思;设想(conceive的过去式)

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活泼地

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
fraudulent ['frɔ:djulənt]

想一想再看

adj. 欺诈的,不正的,不诚实的

 
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 
confederacy [kən'fedərəsi]

想一想再看

n. 同盟,联邦,共谋 Confederacy:(美国南

联想记忆
constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

想一想再看

adj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。