手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 美国学生人类历史 > 正文

美国学生人类历史(MP3+中英字幕)第124期:穆罕默德(3)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

In Medina, Mohammed, who was a stranger, found it easier to proclaim himself a prophet than in his home city, where every one had known him as a simple camel-driver. Soon he was surrounded by an increasing number of followers, or Moslems, who accepted the Islam, "the submission to the will of God," which Mohammed praised as the highest of all virtues. For seven years he preached to the people of Medina. Then he believed himself strong enough to begin a campaign against his former neighbours who had dared to sneer at him and his Holy Mission in his old camel-driving days. At the head of an army of Medinese he marched across the desert. His followers took Mecca without great difficulty, and having slaughtered a number of the inhabitants, they found it quite easy to convince the others that Mohammed was really a great prophet.

在故乡麦加城,人人都知道穆罕默德是一个赶骆驼者。而在麦地那,他完全是一个陌生人,因此他作为先知的传道事业顺利了许多。不久之后,他身边便聚集起越来越多的追随者,即穆斯林,意为"顺从神旨"的信徒。而"顺从神旨"正是穆罕默德赞美的最高品德。随着事业的发展,穆罕默德积聚了足够的力量,强大到足以对那些敢于嘲笑的他本人和他的神圣使命的邻居开战了。他率领一支麦地那人组成的军队,自己走在前头,浩浩荡荡地穿越沙漠。他的追随者没费多大力气就拿下麦加,并杀死了许多当地居民。这样一来,要让其他人相信穆罕默德真的是一位伟大先知,就变得相当容易了。
From that time on until the year of his death, Mohammed was fortunate in everything he undertook.
从那以后,一直到穆罕默德逝世,他所进行的一切事业都非常顺利。
There are two reasons for the success of Islam. In the first place, the creed which Mohammed taught to his followers was very simple. The disciples were told that they must love Allah, the Ruler of the World, the Merciful and Compassionate. They must honour and obey their parents. They were warned against dishonesty in dealing with their neighbours and were admonished to be humble and charitable, to the poor and to the sick. Finally they were ordered to abstain from strong drink and to be very frugal in what they ate. That was all. There were no priests, who acted as shepherds of their flocks and asked that they be supported at the common expense.
伊斯兰教的成功有两个主要原因。首先,穆罕默德教导追随者们的教义非常简单明了。信徒们被告知,他们必须热爱宇宙的主宰,仁慈而怜悯的神安拉。他们必须敬奉父母,顺从父母的命令。他们在交往时不得欺诈邻居,要温 顺谦卑,对穷人和病人乐善好施。最后,禁止饮用烈酒,在吃用方面不得奢侈浪费。就是这些。伊斯兰教里没有像基督教的"看护羊群的牧人",即那些需要众人掏腰包供养的教士和主教们。

重点单词   查看全部解释    
compassionate [kəm'pæʃənit]

想一想再看

adj. 有同情心的 vt. 同情

 
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 预言者,先知,提倡者

 
sneer [sniə]

想一想再看

n. 冷笑,嘲笑
v. 嘲笑,冷笑

联想记忆
dishonesty [dis'ɔnisti]

想一想再看

n. 不诚实;不正直;欺诈

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
frugal ['fru:gəl]

想一想再看

adj. 节俭的

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服从,柔和,提交

联想记忆
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。