手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 导师加里的人生体会 > 正文

如何跳出痛苦的泥潭

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I'm so all-in entrepreneur. I prefer the pain.

我全身心地做一名企业家,我更喜欢经历痛苦。
I love the climb. To me the setback is exciting.
我喜欢攀登。对我而言,挫折是令人兴奋的。
I love when something goes wrong. It's where I shine the most.
我爱有些事情出错的时候,这是我最闪耀的地方。
But that's not for everybody.
但这并不适合每一个人。
Right? I mean it could be very difficult and when you start affecting your life
对吗?我的意思是说当你开始影响你自己人生的时候,生活可能会变得很困难。
and your loved ones and all the other things it can get real nasty.
你爱的人以及其他所有的东西都可能会变得肮脏。

如何跳出痛苦的泥潭.png

To me, the way I handle things even in the few rare days when I really struggle,

我在那些罕见的挣扎的日子里处理这一切的方法就是
I take a real step back and make pretend that somebody called me
我退后了一步,然后假装有人叫我
and told me that my mother or daughter were killed.
之后对我说我母亲或者女儿死了
and I know that's very dark.
我知道那是非常黑暗的
And I apologize but it's really what I do.
我也为此道歉,但那确实是我做的事情
I literally am able to at my deepest most struggling
不夸张的说,我可以在我最深陷于挣扎
moment within business, take a step back and
的时候还身处商业贸易之中 后退一步然后
remind myself that I could make a drillion dollars tomorrow on Bitcoin
提醒我自己,明天利用比特币可以赚一笔天文数字的钱。
and if something bad happened to the people I love the most that it would mean nothing.
如果一些不好的事情发生在我最爱的人身上时,那对我而言什么都算不上。
And it very consistently re-wires me very quickly.
那些事情都非常一致地让我整装待发
I just put business in perspective.
我只是很客观地看待商业贸易
At the end of the day, it's money, for me, its not really money,
每天晚上,对我来说,那些钱不是真正意义上的钱
it's my legacy so I get hurt by it a little bit more.
它是我的遗产,因此我可以多受一点刺激。
I put it in perspective. It's money. And you know what?
我客观看待它,那是钱。对了,你知道吗?
Up until I had a daughter, even while I was married,
直到我有了一个女儿,甚至在我结婚后
up until when I had Misha four years ago
直到我在四年前有了美莎
I secretly wanted to lose all my money.
我偷偷地想要丢掉我所有的钱财
I had this weird, twisted dark fantasy of losing
我拥有了这样一个奇怪的、变态的、黑暗的幻想,想失去所有
everything just to rise again like a phoenix and remind you mother fuckers.
然后像凤凰浴火重生一样,把一切再重新经营起来,然后提醒自己,XXXX。

重点单词   查看全部解释    
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 顿挫,挫折,退步

联想记忆
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。