手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英语PK台 > 正文

第511期:涨姿势鲜果英语大餐

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Dialogue 1

Mark: How's it going, Jingjing?
马克:最近怎样,京晶?
Jingjing: Mm mm mmmm!
京晶:(嘴里发出嚼东西的声音)
Mark: Oh, I can see you have your mouth full.
马克:哦,我能看见你嘴里塞得满满当当的
Jingjing: Just a sec. Mark, would you like some of these tomatoes?
京晶:稍等片刻。马克,你想来点西红柿吗?
Mark: No thanks. I still can't get used to eating them as fruit.
马克:不了,谢谢。我还是不习惯把它们当水果吃。
Jingjing: Would you like to take some home to make Italian sauce?
京晶:你要不要带点回家做意大利酱?
Mark: Ha ha, I was thinking about that, but I wouldn't want to take so many away from you.
马克:哈哈,我也正这么想呢,但是我也不想从你这儿拿走太多。
Jingjing: Anyway, make sure you eat tomatoes this time of year. They're a good source of vitamin C.
京晶:好吧,那,务必在每年的这个时节吃点西红柿,它们是维生素C很好的来源。
Mark: I know it's important to get vitamin C. That's why I take a daily multivitamin.
马克:我知道获取维C对身体很重要。这也是为什么我都吃复合维生素。
Jingjing: But you know it's better to get vitamins from food, don't you?
京晶:但是你知道从食物里获取维生素C更好,对吗?
Mark: Okay, you talked me into it. I'll have a couple tomatoes.
马克:好吧,你说服我了。我就去吃点儿西红柿吧。
Jingjing: Ha ha. They're pretty sweet.
京晶:哈哈,它们挺甜的。
Mark: Oh, you're right. I'll have to remember to pick up more fruit these days.
马克:嗯,你是对的。我得记得这些日子多挑点儿水果
Jingjing: Good idea!
京晶:好主意

New words: 习语短语

have your mouth full
满嘴食物 (have so much food in your mouth that you can't speak)
can't get used to (something)
无法习惯做某事 (cannot get accustomed to)
a good source of
是很好的渠道 (a good way to get something from what you eat)
you talked me into it
你说服了我 (you persuaded me)
pick up 买(buy)

涨姿势鲜果英语大餐

Dialogue 2

the next day 第二天
Jingjing: Did you buy some fruit, Mark?
京晶:买水果了吗?马克
Mark: Well, I bought some bananas.
马克:嗯,我买了一些香蕉
Jingjing: I just read something about what kinds of fruit you should eat during each season.
京晶:我读了一些东西关于在每一个季节你应该吃哪些水果
Mark: That sounds interesting. Wanna give me the rundown?
马克:听着很有趣呢。想跟我大概说说吗?
Jingjing: Sure. In January, you should eat kiwi. In February, you should have sugar cane. And in March, you should have pineapple.
京晶:当然。一月,你应该吃猕猴桃。二月,应该吃甘蔗。三月,应该吃菠萝。
Mark: Those sound like good fruits for spring.
马克:那些听着像特别适合春天吃的水果呢。
Jingjing: For the months of April, May and June, you should have mangosteen, strawberries, and cherries.
京晶:对于四、五、六月来说,你应该吃山竹、草莓和樱桃。
Mark: I usually see those fruits in the market when summer begins.
马克:夏日开始的时候,我常看到市场里有这些水果卖呢。
Jingjing: Have more peaches, watermelon and grapes in July, August and September.
京晶:七月、八月、九月多吃桃,西瓜和葡萄,
Mark: Those are good cool down foods for late summer and early autumn.
马克:对于晚夏和初秋来说,那些都是很好的消暑食物呢。
Jingjing: And for the winter months, have white pears, apples and oranges.
京晶:对于冬天的月份来说,吃白色的梨、苹果和橙子。
Mark: Most of that makes sense. Could you send me the article?
马克:大部分挺有意义的。你能把这篇文章发给我吗?
Jingjing: I already posted it. You can check my moments.
京晶:我已经发了,你可以看我的朋友圈。

New words: 习语短语

the rundown
关于一个话题的基础信息 (basic information on a topic)
cool down foods
清凉消暑的食物 (foods that make you feel calm during hot weather)
post
在社交网站上发布 (broadcast on social media, send)
moments
(社交网站上发布的)动态 (a series of posts on a social media platform, WeChat moments)

重点单词   查看全部解释    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 习惯了的,通常的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。