手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

难以置信的以色列闪电战

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Israel's lightning speed victory over its Arab neighbors in June of 1967 stunned the world and surprised even the Israelis themselves.

1967年6月,以色列以闪电般的速度战胜阿拉伯邻国,消息一出,举世震惊,就连以色列人自己都觉得难以置信。
Most analysts agree that the Six Day War
大多数分析人士认为,六日战争
transformed the Arab-Israeli conflict, the Middle East as a whole, and U.S.-Israeli ties forever.
永久地改变了阿以冲突和整个中东的局势及美国与以色列的关系。
"You know, the Israeli pushback of the combined Arab armies and the conquest of territory
“以色列誓死抵抗阿拉伯联军并夺取领地,
suddenly gave Israel cards to play in negotiations with the Arab states that it did not have before.
该战况瞬间就让其在与阿拉伯国家的谈判中取得了话语权,这在以前可是从未出现过的情况。
There's a direct line from the 1967 war's outcome in Israel's conquest of Sinai and the Egyptian-Israeli Peace Treaty."
1967年的战争结果是以色列占领西奈半岛,并直接导致了《埃以和平条约》的签订。”
Israel won control of all Jerusalem and increased the buffer zone between it and its Arab neighbors:
以色列取得了对整个耶路撒冷的控制,并扩大了与阿拉伯邻国之间的缓冲地带范围:
"At that time in 1967, when you have enemies coming from all sides,
“1967年时,如果你的敌人来自四面八方,
expanding your territory is important, just militarily and strategically."
那么扩大领土就是一件很重要的事情,不论是在军事上还是在战略上都是如此。”
But that expansion meant that Israel would be controlling a large Palestinian population.
但这种扩张就意味着以色列要控制一大批巴勒斯坦人口。

以色列闪电战.png

The occupied territory and the claims by Israelis and Palestinians for their own independent state

被占领土及以色列和巴勒斯坦人民呼吁国家独立的要求,
form the crux of the unresolved conflict five decades later.
形成了五十年以后未解决冲突的症结。
Two generations of Israelis and Palestinians have never known anything but physical and psychological separation.
两代以色列和巴基斯坦人除了身体和心理隔离之外,对其他的一无所知。
"Young Israelis and Young Palestinians are more skeptical than their parents and grandparents about the prospects for a two-state solution.
“如今以色列和巴勒斯坦的年轻人比起他们父母和祖父母那两辈来,更加怀疑两国制的前景。
Majorities of Israelis and Palestinians still prefer a two-state outcome to any other outcome of their conflict.
尽管在这场冲突中,大多数以色列和巴勒斯坦人仍然最倾向于两国制的结局。
But they believe less and less that it's gonna happen in their lifetimes."
但是他们却越发觉得,自己有生之年是等不到这一天了。”
During a recent visit to Israel,
在最近的以色列之行中,
President Donald Trump said he is personally committed to helping Israelis and Palestinians achieve a peace agreement,
特朗普总统表示,他个人十分致力于帮助以色列和巴勒斯坦人民达成和平协议,
and that he believes both sides want peace.
另外他也相信,双方都想要和平的环境。
Cindy Saine, VOA news, the State Department.
VOA新闻,国务院辛迪·新恩为您播报。

重点单词   查看全部解释    
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
prospects

想一想再看

n. 预期;前景;潜在顾客;远景展望

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
skeptical ['skeptikəl]

想一想再看

adj. 怀疑的

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。