手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第81篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Or I shall live your epitaph to make,

如你先我而逝我当写下你的祭文,
Or you survive when I in earth am rotten;
如我不幸早衰便安然自朽于墓茔。
From hence your memory death cannot take,
你纵然仙逝英名会长在人口,
Although in me each part will be forgotten.
我名贱身微当被人忘个干净。
Your name from hence immortal life shall have,
你身虽殁有我的诗章使你长生,
Though I, once gone, to all the world must die:
我一旦辞别当永世化作微尘。
The earth can yield me but a common grave,
地阔天长,只赐我孤坟一处,
love

When you entombed in men's eyes shall lie.

人心为家,你在千万人眼里葬身。
Your monument shall be my gentle verse,
我笔下诗行化作你坟前墓碑,
Which eyes not yet created shall o'er-read,
来日方长,自有人细读碑铭。
And tongues to be your being shall rehearse
纵当今世界万众皆成厉鬼,
When all the breathers of this world are dead;
有千口万舌对后世缕述你生平,
You still shall live—such virtue hath my pen
凡有活人处你便活在人口,
Where breath most breathes, even in the mouths of men.
你与天齐寿,全仗我笔力千钧。

重点单词   查看全部解释    
verse [və:s]

想一想再看

n. 诗,韵文,诗节
vi. 作诗

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐烂的,腐朽的

 
rehearse [ri'hə:s]

想一想再看

vt. 预演,排演,预先演习,详述,复述 vi. 参加彩

 
epitaph ['epitɑ:f]

想一想再看

n. 墓志铭

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。