手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第99篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The forward violet thus did I chide:

我对早开的紫罗兰颇有下面的微词:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,"
温柔的贼,你若非沾溉于我爱人的气息,
If not from my love's breath? The purple pride
又何处偷得那奇香?殷红淡紫
Which on thy soft cheek for complexion dwells
在你的柔颊上抹出流韵,
In my love's veins thou hast too grossly dyed.
全仗了我爱人的血脉染成。
The lily I condemned for thy hand,
我斥责薄荷花蕾取味于你的秀发,
And buds of marjoram had stol'n thy hair:
我斥责百合花盗用了你的晶莹;
get together

The roses fearfully on thorns did stand,

荆棘丛中的玫瑰惭然发抖,
One blushing shame, another white despair;
白是你的绝望,红是你的娇羞,
A third, nor red nor white, had stol'n of both
不红不白者,显属两色兼取,
And to his robbery had annex'd thy breath;
何止取色,连你的温馨也偷。
But, for his theft, in pride of all his growth
却不料得志的花儿如窃者当诛,
A vengeful canker eat him up to death.
为复仇,花虫咬断了它的咽喉。
More flowers I noted, yet I none could see
曾见过鲜花万朵傲然怒放,
But sweet or colour it had stol'n from thee.
没一朵不借你的秀色浓香。

重点单词   查看全部解释    
violet ['vaiəlit]

想一想再看

n. 紫罗兰,紫色
adj. 紫色的

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
vengeful ['vendʒfəl]

想一想再看

adj. 复仇心重的,报复的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。