手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第91期:无尽蔚蓝(25)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

They waited back-to-back for a tiger shark to show. None did.

他们背对背,等待虎鲨现身。全无踪影。
But as they surfaced, a shark appeared.
但当他们浮出水面时,一只鲨鱼出现了。
Right behind you! Shark, right behind you!
就在你背后,鲨鱼就在你背后
It's a pretty intimidating sight to see a shark that big and that fat.
目睹如此壮硕的鲨鱼,着实惊恐
It's huge girth, absolutely incredible girth.
体型庞大,非常惊人
Standing on his platform, John was perfectly placed to cover the action.
站在平台上,约翰处于极佳的拍摄地点。
But would Richard be quick enough to get to the birds before the sharks?
但是理查德能足够迅速在鲨鱼来袭之前靠近鸟吗
Just a fraction earlier, we might've got the shot.
早一点点我们就能捕捉到镜头
This one's moving out towards it now.
这头鲨鱼正向它游去

BBC纪录片《南太平洋》

The bird didn't fly off, he got eaten. You're joking!

鸟没飞起来,被吃掉了。开玩笑吗
With their highly-tuned senses, the sharks were onto the chicks in seconds. Oh, man! We got so close!
鲨鱼的感官极其敏锐,猎捕幼鸟只在电光火石间。老兄,我们就差一点
While the dive team lagged behind, John's success continued.
水下摄制组一无所获,约翰的拍摄捷报频传
That's it. Oh, no, it's got away! Shark came up and it's got away. Flying off.
就是这里,别,它飞走了。鲨鱼出击但幼鸟逃脱,它飞走了
That was a lucky albatross! Each day, by mid-morning, the activity levels dropped.
真是只幸运的信天翁。每天的正午时分,活动频率锐减
The birds stopped flying and there was no sign of the sharks.
鸟不再试飞,鲨鱼也没了踪影。

重点单词   查看全部解释    
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
intimidating

想一想再看

adj. 吓人的

 
fraction ['frækʃən]

想一想再看

n. 分数,小部分,破片

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。