手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 里昂夜读美文 > 正文

里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第125期:爱情和友谊

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Love is like the wild rose-briar

爱情就像野玫瑰
Friendship like the holly-tree
友情却如冬青树
The holly is dark when the rose-briar blooms
玫瑰开花时冬青黯无光
But which will bloom most constantly
但究竟谁能坚持更久长
The wild-rose briar is sweet in the spring
春天野玫瑰灿烂开放
Its summer blossoms scent the air
夏日里玫瑰把风儿薰香

爱情和友谊

Yet wait till winter comes again

但当严冬再次来临之时
And who will call the wild-briar fair
谁还会赞美野玫瑰的美丽
Then scorn the silly rose-wreath now
那时你不屑于枯萎的玫瑰
And deck thee with the holly's sheen
而用冬青的光彩将你装扮
That when December blights thy brow
当十二月的严寒袭上你的眉头
He may still leave thy garland green
你的冬青花环依旧绿意盎然

重点单词   查看全部解释    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
scorn [skɔ:n]

想一想再看

n. 轻蔑,奚落,笑柄
v. 轻蔑,鄙视,嘲弄

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。