手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 科学秀 > 正文

嗜睡与很多的健康问题有关

来源:可可英语 编辑:Jenny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When people talk about having "too much of a good thing," they usually mean overindulging in something like

当人们谈论到“过多地享受美好的事物”时,他们通常指沉溺于 某些东西例如
cake or fast food — things you probably enjoy, even if they aren't that good for you.
蛋糕,或者快餐—— 一些你有可能享受的东西,即便它们对你并不是 那么的有益
But what about something that's objectively important to your health and wellbeing, like sleep?
但如果是对你的健康和成长有着重要性的东西呢?比如 睡眠
Well, it turns out that you can get too much of that, too.
正如我刚才所说的 你也可以获得过多的睡眠
Most people need 7-9 hours of sleep, and oversleeping is connected to health problems
大部分人每天需要7到8小时的睡眠 而嗜睡与很多的健康问题有关
like depression, heart disease, and diabetes.
例如情绪低下 心脏病 还有糖尿病
A 2014 study of 894 pairs of twins, for example, showed that the genetic risk of depression
在2014年 一项面向894对双胞胎的调查表明
was higher in subjects who got less than 7 hours of sleep /or/ 9 or more hours of sleep every night.
遗传抑郁症的风险更多地存在于每晚睡眠时间低于7个或多于9个小时的 人当中
Meaning, people who underslept or overslept were more likely to be depressed
这意味着 睡眠时间不足或过多的人更有可能
because of genetic factors, as opposed to environmental ones.
因为遗传因素患抑郁症 这与环境因素截然相反
And according to a study on the sleep habits of 400,000 Taiwanese adults,
根据一项研究400,000个台湾成年人的睡眠习惯调查,
the risk of coronary heart disease is about the same in people who sleep less than 4 hours a night as
每晚睡眠时间低于4个小时的人与
it is in those who sleep more than eight hours a night.
高于8个小时的人罹患冠心病的概率相等

嗜睡与很多的健康问题有关

Subjects who underslept had a 35% higher risk of heart disease, and people who overslept had a 34% increase.

睡眠不足的受试者患心脏病的概率有35%,而睡眠过多的人 占有34%的概率
Another study, published in 2009, followed 276 subjects for six years and found that
2009年 一项调查花费了6年的时间跟踪了276名受试者 发现
people who slept either less than 7 hours or more than 8 hours were at least twice as likely
不管是睡眠时间低于7个小时还是高于8个小时的人 他们至少有双倍的风险
to develop type 2 diabetes or trouble tolerating glucose.
罹患ⅱ型糖尿病和出现葡萄糖耐受不良的问题
There's more: A 2013 study of about 54,000 adults over the age of 44 found links between too much sleep
还有 2013年一项面向年龄高于44岁的54,000名成年人的调查发现了睡眠过多与
and increased rates of heart disease, diabetes, obesity, stroke, and mental health issues.
心脏病,糖尿病,肥胖症,中风以及精神疾病等问题之间的联系
In fact, the rates of coronary heart disease, diabetes, and stroke were even higher in people
事实上 罹患冠心病,糖尿病和中风的概率更多地存在于
who overslept than in those who slept too little. So, the links are there.
睡眠过多的人当中 而不是缺乏睡眠的人 所以 这就是之中的联系
Sleep correlates with all kinds of health problems.
睡眠与各种各样的健康问题相关
But it's hard to say whether too much sleep actually /causes/ these issues.
但是很难确切说究竟是不是睡眠过多导致了这些问题
It's totally possible that oversleeping is actually a symptom of things like depression
睡眠过多完全有可能是众多疾病的一个症状,例如抑郁症
or heart disease, or that there's some other connection.
心脏病或者其他类似的疾病
Either way, consistently sleeping too much might be a bad sign.
不管怎样 持续睡眠过多有可能是一个不好的征兆
Thanks for asking, and thanks especially to all of our patrons on Patreon who keep these answers coming.
感谢你们的提问 特别感谢赞助商对Patreon的支持 让这些问题得以解答
If you'd like to submit questions to be answered, or get some videos a few days early, go to patreon.com/scishow.
如果你想提交问题 或者提前看到我们的视频 请登录patrwon.com/scishow.
And don't forget to go to youtube.com/scishow and subscribe!
不要忘记登陆你的Youtube订阅我们的频道youtube.com/scishow

重点单词   查看全部解释    
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆
symptom ['simptəm]

想一想再看

n. 症状,征兆

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。