This is BBC News, the headlines.
这里是BBC新闻头条。
A woman has been shot dead and three others injured while waiting to vote in an unofficial referendum on Venezuela's Constitution.
一名女子在等候对委内瑞拉宪法进行投票的时候中枪身亡,另有三人受伤。
Armed men on motorbikes opened fire at voters on the outskirts of the capital Caracas.
几名持械男子骑着摩托车向首都加拉加斯郊区的选民开枪。
President Nicolas Maduro has described the vote as meaningless.
马杜罗总统认为此次投票毫无意义。
Spanish police say they have dismantled an organized crime group that was trading horse meat across Europe that was unfit for humans.
西班牙警方称他们铲除了一个有组织的犯罪团伙,该团伙在欧洲各地出售不适于人体的马肉。
More than 60 people have been arrested.
有60多人被捕。
The police organization Europol said suspicions were first raised in Ireland where tests showed that some beef products contains horse meat.
欧洲刑警组织称犯罪嫌疑人在爱尔兰被首次发现,那里的测试发现一些牛肉制品中含有马肉。
And the Pakistani military says it has launched a major offensive against Islamic state militants in the northwestern region next to the Afghan border.
巴基斯坦军队称其已经在紧邻阿富汗边境的西北地区对“伊斯兰国”组织极端分子发起了大规模进攻。
A military spokesman again denied the presence of IS inside its territory.
一名军方发言人再次否认IS出现在其领土境内。