手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

阿联酋否认与黑客事件有关

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Jordan, a soldier was sentenced today to life in prison at hard labor for killing three U.S. Army Green Berets.

因杀害三名美特种部队士兵,约旦士兵被判终身监禁做苦力。
He said he fired on the military trainers last November
他表示去年11月,他枪杀了三名美军培训师,
because he thought his base was under attack.
并认为基地受到了威胁。
After the sentencing today, relatives of the Americans condemned the sentence,
今天开庭审理后,遇难者家属谴责该判决,
which could let the killer go free in 20 years.
认为杀人犯有可能20年后出狱。
He gets out, the day he gets out,
等到他刑满出狱,
my daughters will serve another 30 years after that without the love of their brother and that's outrageous.
我女儿还要服役30年,但她的哥哥早已不在了,这让我们十分痛心。
I would kill him myself if I had the ability to do so, and I wish they had hung him.
如果我可以,我会亲自杀了他,我希望他被处以绞刑。
The families were shown security camera footage of the attack.
遇难家属看到了袭击录像。
They say that it shows the Jordanian soldier firing for six minutes,
他们称约旦士兵射击了6分钟,
even after the Americans had identified themselves.
美国士兵亮明身份后也没有停止射击。
The United Nations reports that the war in Afghanistan is killing more civilians than ever.
联合国称阿富汗平民死亡人数已创纪录。
A new report says more than 1,600 died in the first half of this year and some 3,500 others were wounded.
报告指出上半年遇难人数超1600人,约3500人受伤。

UAE.jpg

It also says that deaths and injuries from Taliban suicide bombings rose by 15 percent.

此外,因塔利班自杀式袭击遇难和受伤的人数提高了15%。
The Taliban dismissed the report as propaganda material.
塔利班方面对此给予否认,称此为政治宣传。
The United Arab Emirates flatly denied today that it hacked into Qatar's state news agency Web sites in May,
阿联酋今天对黑客一事进行了否认,黑客于今年5月入侵卡塔尔国家新闻网站,
and planted false stories.
并发布虚假消息。
Four Arab countries severed ties with Qatar after its emir was falsely quoted as praising Hamas and Iran.
埃米尔在讲话中支持哈马斯和伊朗,对此四个阿拉伯国家与卡塔尔断交。
The Washington Post reported the hack,
《华盛顿邮报》报道了此次黑客袭击,
but, in London today, the UAE's foreign minister pushed back.
今天在伦敦,阿联酋外交部长对此进行了回击。
Our embassy in Washington has put these denials in place,
阿联酋驻美国使馆已进行了否认,
and I think this is a crisis and a lot of rumors and a lot of false news and stories.
这是一场危机,虚假消息满天飞,但都不可信。
And this is going to die out. It is not true.
这些一定会结束,这些都不是真的。
The FBI is working with Qatar to investigate the incident.
联邦调查局与卡塔尔正对此事进行调查。

重点单词   查看全部解释    
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
hack [hæk]

想一想再看

n. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。