手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第205期:The year 1863(5)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But Bragg was now greatly strengthened by soldiers from the Mississippi and by Longstreet's division from Lee's army in Virginia. He turned on Rosecrans, and attacked him at Chickamauga Creek. The right wing of the Union army was driven from the field. But Thomas, "the Rock of Chickamauga," with his men stood fast. Bragg attacked him again and again, and failed every time, although he had double Thomas's numbers. Rosecrans, believing the battle to be lost, had ridden off to Chattanooga, but Sheridan aided Thomas as well as he could. The third day Thomas and Bragg kept their positions, and then the Union soldiers retired unpursued to Chattanooga. The command of the whole army at Chattanooga was now given to Thomas, and Grant was placed in control of all the Western armies.

但是,此时的布拉格得到来自密西西比士兵的补充,也得到朗斯特里特从弗吉尼亚李将军那里调来部队的支持,他反攻罗斯科阮斯,并在朗斯特里特河向罗斯科阮斯的部队发起攻击。联邦军队的右翼被赶出战场,但是,托马斯这位号称"查塔努加岩石"的英雄带领他的战士顽强应战,布拉格有比托马斯多一倍的兵力,但他不得不向托马斯发起一次次攻击,而每次攻击都以失败告终。罗斯科阮斯认为已经战败,跨马驰离查塔努加,但是,谢礼登竭尽全力援助托马斯。第三天托马斯和布拉格都退守不战,随后,联邦军士兵在没有追兵的情况下向查塔努加撤退。现在,查塔努加的所有军队都归托马斯指挥,并且,任命格兰特负责西部所有联邦军队。
421. Chattanooga, November, 1863.
421.查塔努加(1863年11月)
The Union soldiers at Chattanooga were in great danger. For the Confederates were all about them and they could get no food. But help was at hand. Hooker, with fifteen thousand men from the Army of the Potomac, arrived and opened a road by which food could reach Chattanooga. Then Grant came with Sherman's corps from Vicksburg. He at once sent Sherman to assail Bragg's right flank and ordered Hooker to attack his left flank. Sherman and his men advanced until he was stopped by a deep ravine. At the other end of the line Hooker fought right up the side of Lookout Mountain, until the battle raged above the clouds. In the center were Thomas's men. Eager to avenge the slaughter of Chickamauga, they carried the first Confederate line of defenses. Then, without orders, they rushed up the hillside over the inner lines. They drove the Southerners from their guns and seized their works. Bragg retreated as well as he could. Longstreet was besieging Knoxville. He escaped through the mountains to Lee's army in Virginia.
联邦军在查塔努加的士兵处于巨大危险中,因为南方联盟的所有军队都在他们附近,而他们可能得不到食品供应,但援助即将到来。胡克从波特马克军中带来15000人,他们赶来并开辟一条给查塔努加运送食品的路。随后,格兰特带着谢尔曼的军团从维克斯堡赶来,他立刻派谢尔曼猛攻布拉格的右翼,并命令胡克攻击布拉格的左翼。谢尔曼带领军队前进,直到一条大峡谷挡住去路才停下来。在战线的另一端,胡克率部一直攻打到瞭望山,所到之处杀声震天。中部是托马斯的军队,他们急于报查塔努加之仇,冲到南方联盟军的第一道防线,然后,命令还没有下达他们就冲上山坡,南方联盟军弃枪而逃,他们占领了阵地。布拉格拼命逃窜。朗斯特里特正在包围诺克斯维尔,布拉格越过高山逃奔李将军在弗吉尼亚的军队。

重点单词   查看全部解释    
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
assail [ə'seil]

想一想再看

vt. 猛烈攻击,言语抨击

联想记忆
avenge [ə'vendʒ]

想一想再看

vt. 为 ... 报复,报仇

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。