手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

披萨也要以妻子的名字命名

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Gennaro, that's for you (oh)

詹纳罗,这是为你做的(哇)
You are the second best to my wife
你是我妻子眼中第二优秀的男人
Hi guys, okay, so we're going to make a beautiful pizza
大家好,好吧,今天我们要来做一款漂亮的披萨
This is pizza Julietta, after my wife
这个披萨名字叫朱丽叶,是用我妻子的名字命名的
We are lovely named, Julietta (So romantic)
名字不错,朱丽叶(太浪漫了)
Julietta is one of the everyday pizzas, nice thin crust.
朱丽叶披萨是一种家常披萨,又薄又酥脆。
Beautiful little cherries, crispy sides and three different cheeses, unbelievable
漂亮的圣女果、酥脆的外表搭配3种不同干酪,好吃到你怀疑人生
Guys if you want to know how to make the perfect pizza base
小伙伴儿们,想知道怎么做披萨的饼底
click the i button at the end of this video
请点击视频末尾的i按钮
So Gennaro and I are gonna show you how to work the dough very simply
我和詹纳罗将为大家简单地展示怎么揉面
We're going to put it on a little wooden board
我们把面放在一个木板上
now you can do this at home in a traditional oven
你也可以在家用烤箱烤
just get it on full whack
一定要使劲儿揉这个面
A little pizza stone is fantastic or block or Grannete that preheat to the oven
有披萨石,或者石板什么的给炉子预热一下的话就更棒了
That replicates the kind of underneath heat that you would get from a wood oven
那样比用柴火烤温度来的更高一些
the wood oven material is of course about 250 centigrade, which is 500 Fahrenheit
用柴火烤的话温度在250℃,也就是500华氏度左右
We're going to start off like the margherita, simple
开始的话,就像做普通的玛格丽特披萨一样
Tomato sauce, then we go on with the Westcombe Jacks
先抹上番茄酱,接下来放Westcombe Jacks干酪
so this melts beautifully
这个干酪融化之后非常耐看

Pizza

This is from Tomme de Savoie, one of the best Cheddar makers in the world

这是Tomme de Savoie干酪,全世界最好的切达干酪生产商之一,
what we notice is when he was making the cheddar
我们注意到制作干酪的时候,
the temperature went quite high
温度会升到很高
just like when you make mozzarella
就像制作莫泽雷勒干酪一样
and we talked just a minute, we had a little test It was amazing.
刚才我们还在说,我们做了一个小测试,简直是不可思议
the quality of the milk and the cheese is unbelievable
放了牛奶和芝士之后好吃得不得了
When you use specifically a James Italian for that
尤其是用James Italian牌的芝士的时候
and we just put little baby chery tomatoes, just like that
再放点圣女果,像这样
and then we'll finish with some nice oil
最后滴点儿油
Yes and in it goes into the wood oven
好了,现在把它放进炉子里
I love the way the sides are puffing up
我喜欢披萨慢慢变得蓬松的感觉
proper proper on my Pizza
我的披萨发出了嘭嘭、嘭嘭的声音
Look (hoo)...we'll tear over the Buffalo mozzarella
瞧瞧(哇)……我们要撕点儿莫泽雷勒干酪
we'll just take some little small leaves of basil
再来点儿罗勒叶
and we'll just sprinkle those, quite unusual, we use the purple colored shoots
撒上,不同于往常的是,我们这次撒的是紫色的花蕊
they've got lovely delicate flavor
这种花有一股美妙的风味
and then just a little bit of shaved Parmesan
接下来再削点儿帕尔马干酪
so that is a turbocharged margherita
这就是我们加强版的玛格丽特披萨了
that is the Julietta, wonderful
朱丽叶披萨,完美
This is Gennaro Italian
这个是意大利的詹纳罗
click the i button up there to get more information
点击i按钮了解更多内容
you're always welcome
欢迎再次观看我的视频
until then Gennaro, that's for you
在视频结束之前,詹纳罗,这是给你的啦
oh you are the second best to my wife
在我妻子眼里,你是天底下第二棒的男人
and you know what happens once you have it?
你知道吃了会怎样吗?
Can you get pregnant?
你会怀孕吗?

重点单词   查看全部解释    
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 高颜值早餐 墨西哥玉米饼 2017-08-01
  • 吉米脆皮鸡 2017-08-03
  • 土豆沙拉的三种做法 2017-08-09
  • 鸡肉炒面滑嫩多汁的秘诀 2017-08-11
  • 户外烧烤五大窍门 2017-08-15
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。