手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国名师英文词汇视频课程 > 正文

理发用语

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi, my name is Emma and today's lesson is a fun lesson on going to the hairdresser's.

大家好,我是Emma,我们今天的课比较有意思,是关于去理发店的。
So, as you've seen in some of my videos if you watch my videos, I have had different haircuts.
如果你们看过我的视频,会在其中一些视频中看到,我换过好几种不同的发型。
That's what we're going to be focusing on today: what do you say when you want to change your hair?
我们今天要讲的就是这个:当你想要换发型的时候应该怎么说。
Okay? So, the first thing I want to teach you is the difference between a barber and a hairdresser, and a barbershop and a hair salon.
所以我想教你们的第一个内容是"barber"和"hairdresser"的区别,以及"barbershop"和"hair salon"的区别。
Okay? So, notice I've written "barber" and "barbershop" in blue.
注意,"barber"和"barbershop"我用了蓝色的笔写。
Why do you think I did that?
你们觉得我为什么这么做呢?
Well, it's because boys and men go to the "barber", who is the person who cuts the hair, and the "barber" works at the "barbershop".
因为男生和男人找的是"barber"(理发师),也就是剪头发的人,而"barber"在"barbershop"(理发店)工作。

yw14.png

So the "barbershop" is the place and the "barber" is the person.

所以"barbershop"是地方,而"barber"是人。
They deal with men only, boys and men only, so no women.
他们只接待男人,男生和男人,不接待女人。
Now, I've written this one in red because I didn't have a pink marker.
我用红笔写这个是因为我没有粉红色的马克笔。
But we also have "hairdressers", so these are people.
但是我们还有"hairdressers"(美发师),这些是人。
And where do "hairdressers" work? At "hair salons".
"hairdressers"在哪里工作?在"hair salons"(美发廊)。
Okay, so with "hairdressers", unlike with "barbers", "hairdressers" work with both men and women.
和"barbers"不同的是,"hairdressers"既给男人弄头发,也给女人弄头发。
So they work with both at the "hair salon".
也就是他们在"hair salon"里男人和女人都接待。
Okay? So now let's look at some common phrases we may use when we go to the hair salon.
知道了吗?现在我们来看一些去美发廊时可以用的一些常见的短语。
If I want to get my hair changed I may say, "I would like to get", or I could say, "I would like to have", so you have a choice, they're both equal.
如果我想换个发型,我会说:"I would like to get"或者"I would like to have",你们可以自己选,这两个都是一样的。
"I would like to have a cut." Okay? This means they just cut your hair.
我会说:"I would like to have a cut."(我想剪个头),意思是让他们只给你剪头发。
"I would like to have a wash and cut", this means they wash your hair first, and then they cut it.
"I would like to have a wash and cut"(我想洗个头再剪一下),这句话的意思是让他们先给你洗头,然后剪头发。
"I would like to get a wash, cut, and dry", in this case, they wash your hair, they cut it, and then they blow-dry it, and maybe they style it a bit.
"I would like to get a wash, cut, and dry"(我想来个洗剪吹一条龙),这句话的意思是让他们给你洗头,然后剪头发,最后再吹干,可能让他们稍微吹个造型。
I can also say, "I would like to get a trim".
我还可以说:"I would like to get a trim"(我想修一下头发)。
So, what is a "trim"? A "trim" is a very little cut.
"trim"是什么?"trim"(修剪)就是剪一点点头发。
So my hair is getting kind of long, I want it maybe to about here, I'm going to get a "trim".
好比我的头发有点长了,我想把它剪到这儿,那就可以说我要"get a trim"。
How much should I get cut off? Maybe I'll say, "I'd like two inches off."
我想剪掉多少头发?我可能会说:"I'd like two inches off"(我想剪掉两英寸)。
So that's a "trim", two inches.
所以剪掉两英寸就可以称为"trim"。
Okay? Finally, another expression that you may need, "I would like to get a perm."
最后,你们可能会需要的另一个表达是:"I would like to get a perm."(我想烫个发)。
So what's a "perm"? A "perm" stands for permanent, and permanent means something that doesn't change.
"perm"是什么?"perm"代表的是"permanent"(永久的),指的是不会改变的东西。
So maybe I have very straight hair, and I don't like straight hair, maybe I like curly hair, so I may get a "perm", so my hair is always curly.
假设我的头发非常直,可是我不喜欢直发,我喜欢卷发,所以我会弄个"perm"(烫发),这样我的头发就总是卷卷的了。
Or, maybe I get a "perm" so my hair is always straight.
或者,也许我会弄个"perm",让头发总是直的。
So they use chemicals to change your hair so it's either curly or straight, so that's a "perm".
他们会用药水改变你的头发,把它变成卷的或者直的,这就是"perm"。
Now one thing I'd like to draw your attention to is, first of all, this is very polite to say, which is good, "I would like",
现在有一点我想让你们注意一下,首先,说"I would like"是非常礼貌的,是好事,
I can also say - I'll write it here - "I'd like", so both of these are correct.
还可以说 "I'd like",(我写在这里),这两个都是正确的
"I would like", "I'd like", "to get", "to have", and what do these five things have in common?
"I would like"和 "I'd like"都是对的,后面用 "to get"或"to have"都可以,还有,我上面讲的这五个词有什么共同点?
They all need an article, because these - a cut is a noun, a wash and cut, a wash, cut, and dry, a trim, a perm.
它们都需要冠词,因为这些词都是名词,要用"a cut","a wash and cut","a wash, cut, and dry","a trim","a perm"。
Okay? So they need articles.
知道了吗?它们前面都要加冠词。
Okay, one other thing I should mention about perms, I said they're permanent, but when we talk about perms they don't last forever.
关于"perms"还有一点我应该提一下,我说过它们是永久性的,但是其实并不是说它们会永远保持下去。
So if you get one perm, it's not going to last you the rest of your life.
所以如果你烫了一次头发,并不是说你下半辈子头发都会保持这个样子。
It may last you two months, one month, three months.
它可能会维持两个月,一个月,三个月。
So even though we say "permanent", it's not forever, it's actually for kind of a short time, just longer than a lot of other hair treatments.
所以虽然我们说了“永久性的”,但它也不是永远的,其实只是保持一小段时间而已,只是比做的很多其他造型持久一些。
Okay. So, now we have another phrase, "I'd", which stands for "I would", so again, you have that choice, "I'd like to get my hair...".
现在我们来讲另一个短语,"I'd..."这是"I would"的缩写,再说一次,你们可以自己选用哪个,"I'd like to get my hair..."。
Okay, so notice, in this, before we had "I'd like to get a cut", now we're saying "I'd like to get my hair cut."
注意,我们之前讲的是"I'd like to get a cut",现在我们说的是"I'd like to get my hair cut."。
So this is another option, you can say, "I'd like to get a cut.", "I'd like to get my hair cut."
这又是一个选择,你们可以说"I'd like to get a cut.",也可以说"I'd like to get my hair cut."。
Two different ways to say the same thing.
这只是表达同一件事的两种不同方法而已。
"I'd like to get my hair colored."
"I'd like to get my hair colored."(我想把头发染一下。)
So maybe I want to change the color of my hair, I'd go to the hairdresser and say, "I'd like to get my hair colored", "I'd like to get my hair bleached."
假设我想改变我头发的颜色,于是我去找美发师说:"I'd like to get my hair colored", "I'd like to get my hair bleached."(我想漂一下头发)。
So, what is "bleached"? Well, I have sort of brownish blonde hair.
那么,"bleached"是什么?你看,我的发色是有点偏棕的金色。
Say if I want my hair to be very, very, very blonde, so very light blonde, that's bleaching your hair.
假设我想把我的头发变得非常非常非常金,变成很浅的金色,那就是"bleaching"(漂)头发。
So it's when your hair goes a lot lighter.
所以就是发色变得浅很多。
Okay? So I could say, "I'd like to get my hair bleached."
所以我可以说"I'd like to get my hair bleached."。
I could also say, "I'd like to get my hair dyed."
我也可以说"I'd like to get my hair dyed."(我想染头发)。
"Colored" and "dyed" are very similar things, they both mean you want to change your hair color.
"colored"和"dyed"意思非常相近,都是改变发色的意思。
So I could say, "I'd like to get my hair dyed pink."
所以我可以说"I'd like to get my hair dyed pink."(我想把头发染成粉色)。
Do you guys think this would be a good idea? Or, "I'd like to get my hair dyed black."
你们认为这个主意怎么样?或者"I'd like to get my hair dyed black."(我想把头发染成黑色)。
Okay? We've looked at "perm" already, but we can add '-ed', because now we're talking about a verb, verb, sorry, "I'd like to get my hair permed".
我们已经讲过"perm"(烫发)了,但是我们可以在这个单词后面加上"-ed",因为现在我们讲的是动词,可以说 "I'd like to get my hair permed"(我想把头发烫一下)。
Okay? So again, I have straight hair, I want my hair curly, I could ask, "I'd like to get my hair permed."
还是一样,我的头发是直的,我想把头发弄卷,所以我可以说"I'd like to get my hair permed."
Okay. "Streaked", "I'd like to get my hair streaked.", what does that mean?
好了,现在我们来讲"streaked"(挑染),这个单词的例句是"I'd like to get my hair streaked."(我想挑染一下),这是什么意思呢?
Well, here is hair, and maybe I like my hair color, but I also want some stripes in it, so I might actually get black streaks.
你看,这是头发,假设我很喜欢我头发现在的颜色,但是我又想让其中几缕头发是别的颜色,我可能会弄个黑色的挑染。
So, some of my hair now is blonde, and some of my hair is now black.
所以现在我一部分的头发是金色的,一部分是黑色的。
Okay? Or I might get blonde streaks, which is just slightly lighter than the hair color I have on brown hair.
知道了吗?或者我可能在我褐色的头发里弄点金色的挑染,比我现在的发色稍浅一点的颜色。
Okay, so "streaks" is kind of like "stripes", where you have more than one color in your hair.
所以"streaks"和"stripes"有点像,就是头发不止一种颜色。
Okay? I could also say, "I'd like to get my hair styled."
知道了吗?我还可以说"I'd like to get my hair styled."(我想给头发做个造型)。
Okay? So, maybe I'm in high school, it's prom, the big dance, and I want my hair to get styled.
假设我在读高中,那场盛大的毕业舞会到了,我想给头发做个造型。
Maybe I want the hairdresser to make it curly, but not permanent.
可能我想让美发师帮我把头发弄卷,但不是永久的那种。
I don't want it to stay curly for the next month, I just want it curly tonight, I could get my hair styled.
我不想让它接下来一个月都是卷的,只是想让它今天晚上是卷的而已,那我就可以给头发做个造型。
Okay? The next word, "straightened", my hair actually is curly and I straighten it, meaning it goes from curly to straight.
知道了吗?下一个词:"straightened"(拉直),我的头发本身是卷的,我"straighten"了它,意思就是我的头发从卷发变成了直发。
So I could say, "I'd like to get my hair straightened.", "I'd like to get my hair curled.", which is the opposite, and finally, "I'd like to get my hair layered."
所以我可以说"I'd like to get my hair straightened."(我想把头发拉直),"I'd like to get my hair curled."(我想把头发弄卷),和前一个正好相反,还有"I'd like to get my hair layered."(我想把头发剪出不同层次)。
So, I don't know if you know who Jennifer Aniston is, but back in the 90s her hair was layered, a very famous haircut, where her hair had multiple levels.
我不知道你们认不认识Jennifer Aniston,但是在九十年代的时候,她的头发就是"layered"(有层次感的),这是个非常有名的发型,头发有很多层次。
So, it wasn't straight across, there was some hair that was cut to here, some of it lower, some of it lower, and some of it lower, so those are layers.
所以它不是直的垂下来的,而是一些头发剪到了这里,一些剪到更低的位置,一些更低,一些还要更低,那些就是不同的层次。
Okay. So what do all of these words have in common?
所有这些单词有什么共同点呢?
If we say, "I'd like to get my hair...", except for "cut", these other ones, they all have '-ed', so make a note about that.
如果我们用"I'd like to get my hair..."这种表达,除了"cut",其他的所有单词后面都有"-ed",把这一点记下来。
So, I'd like to introduce you to my friend, Mary.
我想给你们介绍我的朋友Mary。
So this is Mary, right now she has no hair.
这就是Mary,现在她没有头发。
So, we're going to give her some different hair styles, and also teach you some of this vocabulary.
接下来我们会给她不同的发型,同时教你们这些词汇。
So the first hair style I'd like to put on Mary is an "updo", it's a small "u".
我想给Mary弄的第一个发型叫做"updo"(高髻,盘发),是一个小"u"。
So again, Mary can say, "I'd like an updo".
还是一样,Mary可以说"I'd like an updo"(我想盘个发)。
So what am I going to do? Well, I'm going to put her hair up.
那我要做什么呢?我要把她的头发盘上来。
So maybe, in some sort of beautiful way, there.
盘得漂亮一点,弄好了。
So there are different types of "updos".
有不同类型的"updos"。
Okay? Maybe I could have...I don't know what hairstyle that is, I've just created it.
我可以弄成......我不知道这种发型叫什么,我自创的。
You can call this "the Emma", but it's an "updo".
你们可以把它叫做"the Emma",不过它还是一种"updo"。
So, an "updo" is when your hair goes up, it's not down, it's not relaxed.
所以,"updo"就是把头发全都弄上去,头发不是放下来的,是盘紧了的。
Usually they have to spray a lot of hairspray in your hair to keep it this way.
通常他们要往你的头发上喷很多发胶才能让它保持这个样子。
So anytime your hair is up...usually we do this for weddings, you get an "updo", for prom, for any type of formal event you may get an "updo".
所以每次你的头发全部梳上去.....通常我们参加婚礼的时候会弄这个发型,参加舞会的时候会弄"updo",参加任何正式活动时都可以弄"updo"。
Okay. So now what should we give to Mary?
好了。现在我们应该给Mary弄个什么发型呢?
Maybe we should give her some "braids", I'm just going to erase what we currently have.
也许我们应该给她弄点"braids"(辫子),我把现在她头上的擦掉。
So, I hope those of you watching can make out what these are, I've given her two "braids".
希望正在观看这个视频的你们能认出来这些是什么,我给她画上了两个"braids"。
But "braids" are when you take a bunch of hair and you separate it into three different parts, and you weave it together.
"braids"就是拿一些头发出来,把它分成三个不同的部分,然后把这三部分编在一起。
So some people have just one "braid".
有些人只有一个"braid"。
Maybe like, if you've seen the movie "Tomb Raider" with Angelina Jolie, as Lara Croft, she has one braid in the back.
比如,如果你们看过《古墓丽影》,安吉丽娜朱莉在里面扮演了Lara Croft,她就是在脑袋后面编了一个辫子。
Some people have many, many, many braids.
有些人有很多很多很多辫子。
Other times you get people like, there's a book called "Heidi", she has two braids, so these are braids.
比如有一本书叫《海蒂》,里面的主人公就有两个辫子,这些就是辫子。
And sometimes we have very nice braids, where it's just one and it's in the back, and we call that a "French braid".
有时候我们会弄非常漂亮的辫子,就是一个辫子,在脑袋后面,我们把它叫做"French braid"(法式小辫)。
So these are different types of "braids".
这些是不同类型的"braids"。
Okay, so now let's give Mary some "pigtails".
现在我们给Mary弄一些"pigtails"(双马尾)吧。
So Mary may be a little bit old for "pigtails", usually we give children "pigtails", my little niece wears "pigtails" all the time.
Mary可能有点年纪太大了,不适合弄"pigtails",我们通常会给小孩子弄"pigtails",我的小侄女就一直扎着"pigtails"。
But Mary, for some reason, she says, "I'd like pigtails."
但是出于某种原因,Mary说:“我喜欢双马尾”。
Okay. So pigtails is when you have two "ponytails", which we'll get to in a second, so these are "pigtails".
好了。"pigtails"就是扎两个"ponytails"(马尾辫),我们马上就会讲这个单词,那么这些就是"pigtails"。
Now Mary wants a "ponytail", okay, so there's Mary's "ponytail".
现在Mary想弄"ponytail"(马尾辫),好了,Mary的"ponytail"弄好了。
Okay, so I've done it to the side of the head, "ponytails" are often just to the back.
我在头的侧边扎了一个,但是"ponytails"一般是在脑袋后面的。
Unfortunately, I have quite short hair, so I don't know how well you can see that, but that would be a "ponytail". Okay.
可惜的是我的头发太短了,不知道你们能不能看清,不过那就是一个"ponytail"。
And just a reminder, an "updo", so she can say, "I'd like an updo".
还有再复习一下,"updo",她可以说"I'd like an updo"(我想盘个发)。
She could have "braids", so no article there, no article for "pigtails", but here we have "a ponytail". Okay?
她可以弄"braids",这里不用加冠词,"pigtails"也不用冠词,不过"ponytail"前面要加冠词"a",记住了吗?
So what other styles can we do to Mary? Well, what about "dreads"?
那么我们还能给Mary弄什么发型呢?"dreads"(小脏辫)怎么样?
So, "dreads" are similar to what...well, they are what Bob Marley had.
"dreads"很像.....其实就是Bob Marley的那种发型。
I don't know if you guys listen to reggae, but Bob Marley was a famous reggae musician.
不知道你们听不听雷鬼音乐,不过Bob Marley是一位很著名的雷鬼音乐家。
And it's pretty much when your hair...how do I explain this.
这种发型就是你的头发.....我要怎么解释呢。
It's not soft like this, it becomes kind of rough.
它不像这个这么柔软,会变得有点粗糙。
And just think Bob Marley, or if you know what a "Rastafarian" is, "Rastafarian hair", so these would all be dark.
想想Bob Marley就知道了,或者如果你们知道"Rastafarian hair"(拉斯塔法里教徒的发型),这些都是黑色的。
If you think of Jamaica, there are a lot of Jamaicans who have dreads.
你们可以想想牙买加,很多牙买加人都留着满头的小脏辫。
So, there's Mary with her "dreads".
看,这就是留着"dreads"的Mary。
Okay. Uh-oh, so now Mary wants to become different, she doesn't want to live a normal life anymore, she's decided she wants to go against the system.
好了。现在Mary想变得不同一点,她不想再过平凡无奇的生活了,她决定打破常规。
So what does Mary do? She "shaves" her head.
那么Mary做了什么呢?她"shaves"(剃)她的头发。
So we get rid of all her hair, she no longer has dreads.
我们把她所有的头发都弄掉,她头上没有小脏辫了。
So, there's Mary with a shaved head, so, no more hair, she's shaved it all off.
这就是剃了光头的Mary,没有头发了,她把她的头发全都剃光了。
But I don't know, I don't think Mary's going to get a lot of dates this way.
但是怎么说呢,我觉得Mary这个样子没有多少人会追她的。
So what can we do to fix it? Well, maybe she grows back her hair, and maybe she has a very hot date.
我们能做点什么补救一下呢?也许她把头发重新留起来了,现在她可能有了一个很帅的约会对象。
I don't know how all this looks, but...so we decide to give her a "bun".
我不知道这看起来怎么样,不过......我们决定给她弄一个"bun"(圆发髻,丸子头)。
So what's a "bun"? A "bun" is usually seen at the back of the hair, and it's kind of like a circle, when you put your hair tightly in a circle at the back.
"bun"是什么呢?"bun"通常在脑袋后面,有点像一个圆,就是把头发扎到脑袋后面,紧紧地裹成一个圆。
So in a lot of traditional Asian haircuts you would see a "bun".
你们在很多传统的亚洲发型里都会看到"bun"。
Okay, now Mary wants to add something to the "bun", she likes the "bun", but she wants something more.
好了,现在Mary想往这个"bun"上加点东西,她很喜欢这个"bun",但是她还想要点东西。
So maybe she leaves out a little bit of hair, and she curls it a little bit.
所以她可能会留出来一点头发,然后把它卷一卷。
These are called "ringlets", so Mary has a bun with ringlets.
这些叫做"ringlets"(发卷),所以Mary扎了一个带发卷的丸子头。
Now Mary decides her hair is too short, she wants long hair.
现在Mary觉得她的头发太短了,她想要长发。
Her hair is too short; maybe this is how long her hair is.
她的头发太短了,可能她的头发就这么长。
So what does she do? She gets "hair extensions".
那么她要怎么做呢?她弄了"hair extensions"(接发)。
So this makes her hair longer, so this part of her hair is not real; it's been woven into the short hair she has, so "hair extensions" makes her hair longer.
这个让她的头发变得更长了,所以她这部分的头发不是真的,是编进了她自己的短头发里,所以"hair extensions"能让她的头发变得更长。
Okay? So, here are some other words we can use when we're talking about Mary.
下面是我们谈到Mary的时候可以用的一些其他的单词。
Maybe Mary, she wants to shorten her "bangs", so maybe these are her "bangs", so it's the part of your hair on your forehead.
也许Mary想要剪短她的"bangs"(刘海),这些就是她的"bangs",也就是额头上的那部分头发。
I don't have "bangs", but Mary has "bangs", and maybe she wants to get them cut.
我没有"bangs",但是Mary有"bangs",而且她想剪短它们。
She could ask the hairstylist, in this case me, "Could you cut my bangs?"
她可以问发型师,也就是我,“你能帮我剪一下刘海吗?”
"Yeah", I've cut her "bangs", I've trimmed her "bangs", sorry.
“可以”,我给她剪了一下她的"bangs",我把她的"bangs"修了一下。
Another thing Mary might ask me is maybe...I don't know if you can see this, okay?
Mary可能会问我的另一件事是.....不知道你们看不看得见。
Maybe this is her "part", so the "part" is where your hair splits into two sides, so here's Mary's "part".
假设这是她的"part"(头发分界线),"part"就是你的头发往两边分的那个地方,所以这就是Mary的"part"。
But maybe she doesn't like her "part" where it is, so she can also have the hairdresser style her hair so her "part" is somewhere else.
但是可能她不喜欢她"part"的位置,所以她也可以让发型师给她的头发弄个造型,把她的"part"换个位置。
And finally, a final thing we may talk about when we're talking about Mary's hair is "ends".
最后,我们讲到Mary的头发时可以说的最后一个东西就是"ends"(发尾)。
So, what are "ends"? "Ends" are the tip of your hair.
"ends"是什么呢?"ends"就是你头发的发梢。
So maybe Mary asks me to trim her "ends".
所以Mary可能会让我帮她修一下"ends"。
She could say, "Could you please trim my ends?", or "A little bit more off the ends.", is something common we might say,
她可以说"Could you please trim my ends?"(能请你给我修一下发尾吗?)或者"A little bit more off the ends"(把发尾再剪掉一点),我们一般会这么说,
meaning, I trimmed her hair, she wants more off, take a little bit more off the "ends".
意思是我已经帮她修剪了头发,但是她还想再剪一点,把"ends"再剪掉一点。
Okay. So now let's look at some common hair problems.
好了,现在我们来讲讲一些常见的头发问题。
Okay. So when you go to the hairdresser, maybe you want to ask for some advice, you have some sort of problem with your hair.
你们去找美发师的时候,可能是想征求一些建议,你们的头发有一些问题。
So what are some of these problems people might ask for advice for?
那么人们一般都会为哪些问题寻求建议呢?
Well, someone might say, "I have dandruff."
某个人可能会说:"I have dandruff."(我有头皮屑)。
So, what's "dandruff"? "Dandruff" is the little white spots that sometimes cover people's hair.
"dandruff"是什么?"dandruff"就是人们头发上的一些小白点点。
So if you have black hair it can be really bad, because you have a lot of white spots.
所以如果你的头发是黑色的那就太糟糕了,因为你的头发上有很多白点会显得特别明显。
So, "dandruff" usually is because maybe your head is dry.
出现"dandruff"通常可能是因为你的头皮太干了。
So you might tell the hairdresser, "I have dandruff".
所以你可能会告诉美发师,“I have dandruff”。
You might also tell the hairdresser, they'll probably notice but you might say, "I have split ends."
你可能还会告诉美发师,他们可能会注意到,不过你可能会说"I have split ends."(我的头发分叉了)。
So what are "split ends"?
那么"split ends"是什么呢?
Well, if this is your piece of hair and this is healthy piece of hair, a "split end" is when this piece breaks into multiple pieces, so many pieces.
假设这是你的一根头发,这是一根健康的头发,"split ends"(发尾发叉)就是这根头发分成了好几根,很多根。
So maybe this hair breaks into this piece, this piece, this piece, this piece.
假设这根头发分成了这一根,这一根,这一根和这一根。
And what does this cause? It makes your hair frizzy.
这会有什么影响呢?它会让你的头发变得很卷曲。
So you have lots of little pieces of hair going every which way, all different directions, so these are "split ends".
你会有很多根这种分出来的头发朝着各种不同的方向生长,这些就是"split ends"。
Okay? So these are two problems.
知道了吗?所以我们讲了两种问题。
Some other problems you may have, you might say, "My hair is oily."
你们可能会遇到其他的一些问题,你可能会说"My hair is oily."(我的头发很油)。
So what does that mean? If your hair is "oily", it's kind of wet, kind of greasy looking.
这是什么意思?如果你的头发很"oily"(油),它看上去有点湿湿的,油油的。
So usually with "oily hair", your hair looks shiny, but not in a healthy way, in a greasy way, so this isn't a good thing.
通常如果你的头发很油的话,它看上去会很亮,但不是健康的那种亮 泽,而是泛着油光的那种亮,所以这不是件好事。
The opposite of when your hair is "oily" is your hair could be "dry".
和"oily"的头发相反的是你的头发很"dry"(干燥)。
So if your hair is "dry", it often has split ends, it's not shiny, it's pretty dull, and it looks like you need moisture or conditioner.
所以如果你的头发很"dry",发尾一般都会分叉,头发看上去黯淡无光,非常枯燥,看上去好像需要用润发素或者护发素一样。
If your hair is "dry", you need more conditioner.
如果你的头发很"dry",你需要多用护发素。
Okay. Another common problem is some people...their hair looks like this, it's "flat".
好了,另一个常见的问题是一些人......他们的头发看上去就是这个样子,很"flat"(塌)。
Okay? But what they want their hair to look like is this, so they want "volume", they want their hair to be bigger, but their hair is very "flat".
但是他们想让他们的头发看上去像这个样子,他们想要"volume"(蓬松),想让头发看上去更多一些,但是他们的头发很"flat"。
So "flat" is a problem a lot of people have, they want "volume", and I'll spell "volume", so, "volume" is a good thing.
所以"flat"是很多人会遇到的问题,他们想要"volume",我把"volume"拼写出来,所以"volume"是好的。
Okay, so how would you ask the hairdresser for advice?
好了,那么你们要如何向发型师征求建议呢?
Well, if I had any of these problems and I want the hairdresser to help me, I may say, "What product...",
如果我遇到了这里面的问题,我想让发型师帮帮我,我会说"What product would you recommend...",
so by product I mean what shampoo, what conditioner, what hairspray, "what product would you recommend...".
这里的产品指的是洗发水、护发素、发胶。
And I can say "for", "What product would you recommend for dandruff?", "What product would you recommend for split ends"?
然后加上"for",所以整句是:"What product would you recommend for dandruff?"(要对付头皮屑,你有什么产品推荐吗?), "What product would you recommend for split ends"?(对于头发分叉,你有什么产品推荐吗?)。
"What product would you recommend for oily hair, for dry hair?"
"What product would you recommend for oily hair/ for dry hair?"(头发油腻/头发干燥有什么产品推荐吗?)
And hopefully, my hairdresser, because he or she is the expert, will be able to give good advice on how I can get rid of these problems.
好在我的发型师,因为他(她)是专业的,所以能够给我提供很好的建议,帮助我摆脱这些问题。
Okay, so I hope you've enjoyed our video on going to the hairdresser.
好了,希望你们喜欢关于去理发店的这个视频。
If you have any questions or comments, even if you have comments on what I can do for my hair
有任何问题或评论,即使是关于我能够怎么弄头发的建议
I'm thinking of getting a cut, but I'm not sure yet - write on the comment board at www. engvid. com.
(我在考虑剪短发,但是还不确定),都可以写在www. engvid. com的留言板上。
We will also have some quizzes there so that you can practice your vocabulary, the new vocabulary on these quizzes.So, until next time, take care.
网站上还有一些小测验,你们可以用这些测验练习你们的词汇,练习新学的单词。那么,下次见啦,保重。

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
trim [trim]

想一想再看

n. 整齐,装饰,修剪下来的部分
adj. 整

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
shorten ['ʃɔ:tn]

想一想再看

v. 弄短,变短

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
braid [breid]

想一想再看

n. 辫子,穗带 vt. 编织,编造,混合

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。