手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 篮球英文堂 > 正文

篮球英文堂(MP3+中英字幕) 第136期:科比深入分析 为什么勇士今年赢下骑士(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Cavelier Kingdom is a kingdom of two crowns

骑士王国有两个国王
One rules by power and force, the other with cunning and cleverness
一个靠力量统治,另一个则靠灵巧和智慧
Every offensive decision is made by one of the crowns
每一次进攻选择都由这两个核心做出
They may make the play themselves
他们能自己进攻
make a play for someone else or make the play that leads to the play for someone else
为其他队友创造得分机会,或者间接助攻队友得分
If the play that leads to the play, doesn't lead to a shot, it will lead to the ball going back to a crown
如果间接助攻,不能创造投篮机会,球会再次回到其中一个核心
then the action repeating itself untill the good shot appears
然后进攻会重新组织,直到出现好的投篮机会

欧文

The two crown system makes the games easier to manage

这种双核体系使比赛更轻松
The ball remains in the hands of your best decision-makers who command double coverage, thus creating easier looks for the others
球权掌握在最好的决定者手里,制造双人包夹,因此为其他队员制造更轻松的得分机会
This is how the kingdom topple democracy last season
上赛季骑士就是这么赢勇士的
The two crowns made the right reads at the right time
两位核心在正确的时间对比赛做了正确的解读
Their teammates made timely shots and that kept them within striking distance, till eventually win the game in the end
他们的队友适时的投篮命中,这使他们将分差保持在可控范围内,直到最后赢得比赛
Everytime Cleveland is in danger of clapsing from one of Golden State's infamous runs
每次骑士在勇士的进攻流中面临崩盘
the two crowns must deliver by making the right play time and time and time and time again
两位核心必须一次一次又一次的撑起球队
This puts a tremendous amount of pressure on the two crowns, not to mention the pressure puts on their teammates
这使两位核心承受巨大压力,更不必说他们的队友承受的压力

更多精彩内容请关注微信公众号:篮球英文堂 新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可爱的
n

 
cleverness ['klevənis]

想一想再看

n. 聪明,机灵

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 无耻的,臭名昭著的

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
topple ['tɔpl]

想一想再看

vt. 使倒塌 vi. 倒塌

联想记忆
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
timely ['taimli]

想一想再看

adj. 及时的,适时的
adv. 及时的

联想记忆


关键字: 科比 篮球英文堂 NBA

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。