手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

俄美关系扑朔迷离

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Between his praise of Vladimir Putin to his agreement for economic sanctions on Russia,

一方面特朗普曾公开称赞普京;另一方面却又同意对俄实施经济制裁。
many analysts are asking what is Donald Trump's Russia policy?
这引发了很多分析家的追问,特朗普的对俄政策到底是什么?
My opinion is that there is no such concept as Trump's Russia policy.
在我看来,根本就没有特朗普对俄政策这回事。
Trump's campaign comments about Russia flattered President Vladimir Putin,
在竞选演说中,特朗普多次谈到发展美俄友好关系,向普京示好,
raising hopes for cooperation and creating uncertainty among U.S. allies in NATO and Ukraine.
此番言论有望增强美俄双方合作,却也导致美国与乌克兰及其北约盟友关系的不确定性。
It just seems so far, after eight months,
就目前来看,特朗普执政八个月以来,
that his vision of what the United States' relationship should be with Russia is not being carried out.
他所设想的美俄关系的美好愿景还没有实现。
One reason: Trump's own political party and members of his own administration take a tougher line than him
特朗普所在政党及其政府成员对俄态度较为强硬,有甚于特朗普本人,
on Russian aggression in Ukraine and alleged interference in the 2016 U.S. election.
原因之一就是鉴于俄罗斯在乌克兰的侵略行径,且美国方面声称俄罗斯干预2016年大选。
There was a key dispute whether Trump would gain victory over American democracy or whether would prevail.
之前存在一个很大的争议,即特朗普是否会战胜美国式民主,还是民主终将获胜。
So far, it is gaining victory over him, so the model the Kremlin was relying on, does not exist.
目前来看民主占得上风,因此克里姆林宫此前所依靠的模式如今不复存在。

trump.jpg

Trump's tone changed in July, delivering a speech in Poland urging Russia to cease destabilizing activities in Ukraine and elsewhere

七月特朗普在波兰发表讲话时一改此前的论调,敦促俄方停止在乌克兰和其他地区制造的不稳定因素,
as well as its support for hostile regimes such as Syria and Iran.
同时放弃支持叙利亚和伊朗等敌对势力政权。
In August, Trump signed into law tougher Russia sanctions, despite calling it "seriously flawed."
八月,特朗普签署了对俄罗斯的制裁法案,并称这项法案“存在严重缺陷”。
As much as President Trump might want in his heart to have a more productive relationship with Russia,
不论特朗普总统心底有多么想同俄罗斯建立更富有成效的双边关系,
as long as Russia is doing the things, it's doing and behaving the way it does, and has the sort of world view that it has,
只要俄罗斯还在做它所做的这些事情,还在按自己的方式行事,还沿用它的那种世界观,
it's going to be very difficult for the United States or its allies in Europe to have a positive relationship with Russia.
那么对于美国或美国在欧洲的盟国来说,与俄方保持积极的关系是非常困难的。
Russia's Prime Minister twittered the law's restrictions on Trump's ability to remove sanctions
俄罗斯总理在推特上发文称,该法案限制了特朗普解除对俄罗斯制裁的权力,
ends hopes for improving relations, and increasing number of Russians agree.
改善美俄两国关系的希望已经破灭,越来越多的俄罗斯人也这样认为。
I think he will always do what is beneficial for America, that is why I didn't have any illusions when he was elected.
我认为他会永远做对美国有益的事情,所以他当选的时候,我没有抱任何幻想。
It seems to me we have to go our own way and ignore him.
在我看来我们必须走自己的路,忽视他。
But ongoing investigations into the Trump campaign's ties to Russia
但是目前,有关特朗普竞选团队同俄罗斯的关系正在调查当中,
will likely keep bilateral relations in a chilly spotlight for some time to come.
在未来的一段时期内,这可能会使备受关注的双边关系陷入冰点。
Daniel Schearf, VOA News, Washington.
VOA新闻,丹尼尔·谢尔夫于华盛顿为您播报。

重点单词   查看全部解释    
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆


关键字: 俄罗斯 美国 关系

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。