手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第248期:残缺骑士(21)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Benevolent, simple, clean, he's a boy scout

是一位仁慈简单纯洁的童子军
Perfectly innocent Almost
天真无邪
We got to have a report that the grail existed
我们得记一下圣杯藏在哪里
So even if we don't bring back to grail
即便我们不一定再归还它
Doesn't any good do any good to the grail to exist
因为善有善报
with idea that God exists we have evidence of it
头顶三尺有神灵
You know, but somebody has to report it
不过总得有人汇报下吧
So Galahad, I mean I'm sorry,
于是加拉哈特就是不二人选
Lancelot is gonna be made aware of, he gets close
而兰斯洛特意识到他与圣杯无限接近

残缺骑士

But he can't go in , we know, he's you know,

但就是无法找到它
He's been over there with Guinevere, you know,
那个地方他和吉娜薇
a lot of times
去过很多次了
And so he returns 2 years later
两年过后
Reports the grail has been found by Galahad,
有消息称加拉哈特找到圣杯了
Percivale and Bors
珀西瓦尔和鲍斯
Bors, another son of Palanor
鲍斯是帕拉诺的另一个儿子
So two of his sons were among the ones who found
他俩也同时找到了圣杯
Guinevere is 42 years old and starting to look bad
此时吉娜薇42岁了 容颜开始衰老
It kinda reminded me of growing up
这倒让我想起成长
when you went out to see,
人长大了变老了
you know they started to wear loud silks and bad stuff
衣着也就满不在乎了
The funny thing in my own life
但是有意思的是
I'm finding as I get older,
虽然我一点点也在变老
I'm just having the opposite effect
我却有点与众不同
When I was younger I wear anything, I'd wear anything
年轻时候我衣着随便
But now I go shopping,
现在也去逛商店了
nah, I think that's a little too out lavish
虽然这么做有点小贵
I don't think I can wear that anymore
但是我却不愿意衣着太随便了

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
benevolent [bi'nevələnt]

想一想再看

adj. 仁慈的,乐善好施的

联想记忆
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,丰富的,浪费的 vt. 浪费,慷慨给予

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。