手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第254期:残缺骑士(27)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Today we were talking,

今天我们所说的
this is an addition segment obviously
显然是额外补充部分
And we were talking about the history of the grail
我们说到了圣杯历史
We'd summarized Lancelot section of the book
也总结了下书中兰斯洛特部分
We're now reading by white
都是怀特的作品
And if you have time, if you have the interest,
要是你们有时间有兴趣
I encourage you to read it
我希望你们能再读下这本书
The reason I left it out is,
我不想在这里读的原因是
I didn't wanna get so bog down
不想给自己找别扭
in reading White's book,
尤其在读怀特书的时候
that we didn't have to read "Creatian,"
我们不必看克里田
we didn't have time to read "Tristan"
我们也没时间来读
by Gottfried von Strassburg
斯堡里的特里斯坦

残缺骑士

And then come back to the grail material at the end

因为我们最后还要回头来看"圣杯"
And so I just didn't wanna take those additional
所以我们不能把这些作为额外负担
3 or 4 days to go through this material
我们需在3到4天内把手头的资料过一遍
A lot of the material, I think
而你们手头也有不少复习材料了吧
you should've gotten the highlights from what I said
我再强调下哈
And we picked up with "Candle in Wind,"
重点是"风中之烛"
And are dealing with it
我们要重点处理
I'll fill you in some more on things that are important
我会给你们再划些重点
A lot of what we didn't read, obviously in all these knightly material
很显然在骑士章节里我们有很多没有阅读呢
There's a lot of adventure and so you have Sir Carados
还有很多冒险没有读到 你们也还不知道谁是卡拉朵斯是谁
You have all these characters
还有类似于这类的角色还没读到
A lot of stuff is really amusing
这些人中很多都很有趣
and does give me an opportunity
看到这些
To say things I think are clever and important
我由衷赞叹这个角色好聪明真重要
But we gotta leave something out
我们要有所取舍
to get all the things done
这样才能把上述所说材料搞定
So if you feel you got, you know cheated go back
如果你觉得准备不够充足的话
And read that section
那就再回头看看那部分
One of the things we were talking about
看看我们说过那些章节
Besides looking ahead at the end of the course,
也记得提前看看课程的结尾部分
end of the lecture today was other books
今天课上完后我们要读另外的一些书
And I thought it might be helpful
我认为这些书很有帮助
that I actually show you,
这书呢我也让你们看过了
or literally help you see some of these books
其中的一些我还带着你们逐字逐句阅读过
A book that White mentions again and again
怀特不止一次提到了一本书
And says well Mallory did such a great job on that
认为马洛里写得好极了
And so I'm not going to, if you're really interested
你们要是真的感兴趣的话 我会说说这本书的
And see this list of 9,000 knights
看马洛里的9000骑士
and you know, describing the armour go read Malory
感受其铠甲之威武

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人发笑的

 
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。