手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

无人驾驶船舶将不再是梦

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If you happen to visit Boston harbor and see a boat clearly marked unmanned vessel,

如果你碰巧来到了波士顿港,看到一艘标有无人驾驶的船舶,
don't be fooled by the presence of a human on board.
千万不要被船上的人给骗了。
The boat is still being driven by artificial intelligence.
这艘船仍然使用了人工智能。
I am here to make sure that we avoid any possible collisions that might happen that we are not caught by the autonomy system.
我的工作是避免发生任何相撞事故,我们不局限于真的无人驾驶。
Much like self-driving cars, in this face of a maritime testing, a human overseer is still required,
就像自动驾驶汽车,在进行海上试验时,人类必须要参与进来,
but researchers say in the near future the only people on such boats would be passengers and cargo handlers.
但研究人员称在不久的将来,这种类型的小船只会搭载乘客和货物运输人员。
The oceanic environment is the perfect domain for autonomy, you know it has the wide open operating spaces.
这种海洋环境特别适合自动驾驶,因为它的操作空间很大。
It has a relatively slower speed when compared to cars and not a lot of civilian life that could possibly run out in front of you as well.
与汽车相比,它的速度相对较慢,你也不会因为缺人手而停止运行。

boat.jpg

The researchers say all the needed technology is already here.

研究人员称我们掌握了所有所需技术。
And the onboard radars, sensors and computers can easily avoid obstacles.
船上的雷达、传感器以及电脑可以让我们轻松避开障碍物。
As a precaution, a human operator based on shore can remotely monitor several boats and take over in case of emergency.
为了以防万一,岸上的操作人员可以远程监测多艘船舶,并在紧急情况下进行操作。
What we want to do is create a technology that makes it safer than what we're doing right now
我们的目的是研发一种比现在更为安全的技术,
and as soon as it is safer and cheaper, and you're gonna see that happening.
一旦实现了安全和廉价,你就会看到它的作用。
Self-driving ocean-going ships may be operational in the next decade,
自动驾驶的远洋轮船或将在未来十年内投入运营,
but for smaller work boats like this, the technology is already available.
但对于这样的小型工作船只,我们已经具备这一技术。
George Putic, VOA News.
美国之音,乔治·普提克。

重点单词   查看全部解释    
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
autonomy [ɔ:'tɔnəmi]

想一想再看

n. 自治,自治权,自主

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。