手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

拉美文化展让您大饱眼福

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Led by the Getty Center in Los Angeles, more than 70 cultural institutions will be showcasing Latin American art

在洛杉矶盖蒂中心的组织下,超70个文化机构将展出拉丁美洲艺术品,
for five months from Santa Barbara to the southwest border of California.
展出时间为五个月,展区从圣巴巴拉到加州西南边境。
Selena Preciado from the Getty Foundation says the initiative started five years ago.
盖蒂基金的塞莱娜·普雷西亚多表示,这项活动五年前就开始计划了。
Los Angeles and Latin America are connected by history and its population.
洛杉矶和拉丁美洲因历史和人口而联系在一起。
We thought it would be important that this initiative should showcase Hispanic, Latin American and Chicano art to reflect that.
我们认为此次活动将展现西班牙裔美国人,拉丁美洲以及墨西哥裔美国人文化,这点非常重要。
Supported by more than 16 million in grants from the Getty Foundation,
此次活动获得了盖蒂基金会1600多万资金支持,
more than 90 group and solo exhibitions are taking place along Southern California.
超90个机构和个人展得以在南加州举办。
Four of them are located at the Getty Center.
其中四个展览在盖蒂中心举办。
Idurre Alonso is the curator of a show with more than 300 photographs created in Argentina during the last six decades.
易杜乐·阿龙索是这次展览的筹办人,此次展览将展出300多张摄影作品,展现了过去六十年来阿根廷的面貌。
Exhibit is about the image created around Argentina
此次展览是关于阿根廷的,
and how photography has influenced the construction of that image during the last 150 years.
以及过去150年来,画面结构是如何受到摄影影响而不断变化的。
Another show has brought more than 300 objects used by ancient people of Mexico, Central America and South America.
另一个展览展出了300多件古代物品,它们分别来自墨西哥、中美洲以及南美洲。

latin.jpg

VOA spoke with Peruvian archeologist and curator Walter Alva who led the discovery of some important objects on display now.

本台与秘鲁考古学家兼馆长瓦尔特·阿尔瓦交谈,许多展品同样也是阿尔瓦带头发现的。
Our message to this country is that big American cultures had extraordinary art, a singular technology
我们想传达的信息是美洲文化拥有非凡的艺术、独特的技艺
and an everlasting message very much needed nowadays, a balanced ecosystem, a technology based in their surroundings
和当今我们迫切需要,而且经久不衰的理念,那就是生态系统平衡发展,技术要适用环境的发展需求,
and last but not least a spiritual concept of life and death.
还有一点也同样重要,那就是生死观。
Another Getty Center exhibit called Metropolis in Latin America shows
另一个名为“拉美大都会”的展览展示了
how social, political upheavals and cultural transitions reshaped the architecture of major cities in Latin America.
社会和政治动荡,以及文化变迁对重塑拉美城市建筑的影响。
The art collection of Venezuelan philanthropist Patricia Phelps Cisneros also pays tribute to Latin American culture.
艺术品收藏家,委内瑞拉慈善家西斯内罗斯也向此次拉美文化展做出了贡献。
Arturo Martinez, VOA News, Los Angeles.
美国之音,安度罗·马丁内斯在洛杉矶为您报道。

重点单词   查看全部解释    
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 个人的,单数的,独一的,唯一的,非凡的

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陈列,展览,展示
n. 展品,展览

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
solo ['səuləu]

想一想再看

n. 独奏,独唱
adj. 单独的

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 


关键字: 文化 展览 拉丁美洲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。