手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第266期:《风中之烛》书评(7)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And I think it's said at the end, of the Queen of Air in Darkness

我认为在 "空暗女王"的最后
I think on that very last page when they give us the family tree,
在最后一页上他们给出了族谱
I think that's a term widely used
我认为这是一个广泛使用的词语
For this is a story of sin coming home to roost
这是一个关于罪恶得到报应的故事
or something to that effect after the family tree
或者说是家族受罪恶影响的故事
And therefore the family tree was so important
因此族谱是如此的重要
I'm not sure, maybe you can find the wording?
我不太确定 也许你能找到合适的措辞
Anyway, other questions, comments?
不管怎样 还有其它问题或是评论吗

《风中之烛》书评

This is common knowledge obviously

显然大家都知道
We've known it for a long time that Lancelot and Guinevere
我们也早已知道兰斯洛特和桂尼维尔
are doing the big nasty and everybody at court knows this
正在做一件很令人不快的事 在廷上的每个人都知道
If we had read Lancelot,
如果我们读兰斯洛特
if we read "Le Chevalier Mal Fet,"
如果我们读到"Le Chevalier Mal Fet"
"The Ill-Made Knight,"
也就是"残缺骑士"时
we would have seen all these times they've been accused
我们可以看到他们一直受到指责
and I know in my comments last time that I didn't make
我知道我在我上次的评论中我没有
I didn't go into every little thing
我并不是每一件小事都细说了
Like when he was challenged here
例如他是什么时候受到挑战的
and then he defeated Count Malagranso or whatever the case may be
之后他打败Malagranso伯爵 还是无论什么情况
But said just there had been three challenges
但是就在那里 他遇到三个挑战
to the fact that Guinevere was not being a good girl
说桂妮维尔不是一个好女孩
and at every point Lancelot had come and rescued her from this challenge
兰斯洛特每次都及时帮她解围
by being her champion
做她的英雄
But at each one of these,
但是每次营救
we read right at the end of "The Ill-Made Knight"
我们读到"残缺骑士"的结尾时
that each one of these had brought them closer to disaster
每一次这样的营救都会将他们向灾难推近一步
Because again, based on tradition,
因为再一次 按照传统
you get three chances and after three chances you're in trouble
你得到三次机会 三次机会后你就会陷入麻烦
You find a ruse, you look back, or don't matter
你找到计策 反思从前 或者不去在意
What they wanna do though is to confront Arthur with this material
他们想要做的就是利用这些事情对抗亚瑟王
and use the new laws against him
并且用新法律反对他

重点单词   查看全部解释    
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 
confront [kən'frʌnt]

想一想再看

vt. 面临,对抗,遭遇

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。