手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第50期:骑士公共汽车(15)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Tom clicked his fingers, a fire burst into life in the grate, and he bowed himself out of the room.

汤姆弹了一下手指,壁炉里就生起了火;他鞠了一躬,离开了。
'Sit down, Harry,' said Fudge, indicating a chair by the fire.
“坐下,哈利。”福吉说,指着火炉旁的一把椅子。
Harry sat down, feeling goosebumps rising up his arms despite the glow of the fire.
哈利坐下了。尽管有火,他还是觉得手臂上起了鸡皮疙瘩。
Fudge took off his pinstriped cloak and tossed it aside, then hitched up the trousers of his bottle-green suit and sat down opposite Harry.
福吉脱下他的细条纹长袍,把它扔在了一旁,然后急速拉起他那套深绿色西装的裤子,在哈利对面坐下来。“
'I am Cornelius Fudge, Harry. The Minister for Magic.'
我是康奈利福吉,哈利。魔法部部长。”
Harry already knew this, of course; he had seen Fudge once before,
哈利当然早巳知道,以前他见过福吉一次,
but as he had been wearing his father's Invisibility Cloak at the time, Fudge wasn't to know that.
但那时他穿着他爸爸的隐形衣,可不能让福吉知道这件事。
Tom the innkeeper reappeared, wearing an apron over his nightshirt and bearing a tray of tea and crumpets.
酒吧老板汤姆又出现了,在睡衣外面加了一条围裙,用托盘拿来了茶和烤面饼。
剧照

He placed the tray on a table between Fudge and Harry, and left the parlour, closing the door behind him.

他把托盘放在福吉和哈利之间的桌子上,离开雅座,随手带上了门。
'Well, Harry,' said Fudge, pouring out tea, 'you've had us all in a right flap, I don't mind telling you.
“好吧,哈利,”福吉说,一面把茶倒出来,“我不怕你知道,你让我们慌作一团了。
Running away from your aunt and uncle's house like that!
从你姨妈和姨父家这样跑出来!
I'd started to think... but you're safe, and that's what matters.'
我原来以为……不过你没出事,要紧的是这一点。”
Fudge buttered himself a crumpet and pushed the plate towards Harry.
福吉给自己的烤面饼抹上黄油,然后把盘子向哈利推过去。
'Eat, Harry, you look dead on your feet.
“吃,哈利,你看上去死气沉沉的。
Now then... You will be pleased to hear that we have dealt with the unfortunate blowing-up of Miss Marjorie Dursley.
现在……你会高兴地听到我们是怎样解决玛姬小姐不幸被吹胀这件事的。
Two members of the Accidental Magic Reversal Squad were dispatched to Privet Drive a few hours ago.
几个钟点以前,偶发事件逆转部的两名成员奉命到了女贞路。

重点单词   查看全部解释    
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的
n.

联想记忆
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻转,倒转,反转

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
flap [flæp]

想一想再看

n. 拍打,拍打声,片状垂悬物(口袋盖等),副翼

 
trousers ['trauzəz]

想一想再看

n. 裤子

 
grate [greit]

想一想再看

n. 栅 vt. 磨擦,磨碎

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。