This is BBC News and these are the headlines.
这里是BBC新闻头条。
Japanese Prime Minister Shinzo Abe's ruling coalition is on course for a resounding victory in Sunday's general election according to exit polls.
根据民意调查,日本首相安倍晋三的联合执政在周日的大选中大获全胜。
On hearing of his victory, he said he would firmly deal with threats from North Korea.
收到胜利的消息后,安倍说他将坚定不移地解决朝鲜威胁问题。
Thousands of people have attended the last demonstration in Malta to call for justice for the murdered journalist Daphney Caruana Galicia.
成千上万的人参加了马耳他的最后一次示威游行,为被谋杀的记者黛芬妮·卡鲁阿纳·加利西亚鸣不平。
The writer who denounced political corruption and organized crime was killed in a car bomb attack on Monday.
这名公开抨击政治腐败和组织犯罪的作者在周一被汽车炸弹袭击杀害。
The government has offered a large reward to help find her killer.
政府悬赏巨额报酬帮忙寻找凶手。
And a major research project has concluded that all marine life will be affected by increasing acidification of the world's oceans.
一项大型研究得出的结论是所有海洋生物都会受到世界海洋逐渐酸化的影响。
An 8-year study by German scientists says that while some species may benefit, most creatures will be adversely affected because of deteriorating food supplies.
德国科学家进行的八年研究表明,虽然有些物种会受益,但多数生物都会因恶化的食物供应受到不利影响。