手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:朝鲜 又一个受害者(1)

来源:经济学人 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Asia

亚洲
North Korea: Another victim
朝鲜:又一个受害者
The tragic death of Otto Warmbier sharpens the diplomatic debate.
奥托·瓦姆比尔骇人听闻的死亡使得对朝政策辩论更为激烈。
“How safe is it? Extremely safe!”
"有多安全?非常安全!"
So read the guidance for North Korea on the website of a Chinese travel company when Otto Warmbier, a 21-year-old American student, signed up for a five-day trip in December 2015.
当21岁的美国学生奥托·瓦姆比尔在2015年12月签署了为期五天的旅行时,他在一家中国旅游公司的网站在阅读了有关朝鲜的旅游指南。
Mr Warmbier was arrested the next month at the airport in Pyongyang, as he was leaving, and accused of attempting to steal a propaganda placard.
瓦姆比尔于下个月在平壤机场正要离开时,却因被控告试图偷盗宣传广告牌而被当场逮捕。

朝鲜又一个受害者1.jpg

He was tried in March 2016, and sentenced to 15 years' hard labour.

他于2016年3月受审,并被判15年劳役。
“I have been very impressed by the Korean government's humanitarian treatment of severe criminals like myself,” he said during a televised confession.
他在电视讲话中说:“对于朝鲜政府对待像我这样的严厉罪犯采用的人道主义治疗方法,我印象非常深刻。”
The North Korean authorities denied access to Mr Warmbier after his trial.
朝鲜当局否认对瓦姆比尔进行过审判。
But on June 13th they released him, in a vegetative state, “on compassionate grounds”, after talks between the North's ambassador to the UN and America's point-man on the country.
但在6月13日,朝鲜当局与朝鲜驻联合国大使和美国的领头人物之间进行了会谈后,极其同情地释放了植物人状态的他。
He was flown home to Ohio, where he died six days later.
他被空运到俄亥俄州,六天后死亡。
Doctors said he was suffering from a catastrophic brain injury, probably sustained shortly after his trial.
医生说他遭受了灾难性的脑损伤,很可能是在他的审判后不久。
But the cause of the injury is unclear.
但造成伤害的原因尚不清楚。
The doctors could find no evidence either of the North Korean explanation—botulism, a food-borne disease—or of the obvious alternative, a severe beating.
医生们无任何证据表明朝鲜的解释是合理的,无论是食物中毒,食物传染病还是明显的传统方法——虐待殴打。
On past precedent, it seems likely that the harm done to Mr Warmbier was unintended.
在以往的先例上,对瓦姆比尔的伤害似乎是无意的。

译文来源考研英语时事阅读

重点单词   查看全部解释    
compassionate [kəm'pæʃənit]

想一想再看

adj. 有同情心的 vt. 同情

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。