手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 导师加里的人生体会 > 正文

不要沉迷于数字

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Thank God for the club they, you know thank you Maud! Thank God for the oops, sorry sorry sorry!

多亏了这款应用,稍微拉近点马德,抱歉抱歉,点错了!
Thank God for the voice memo thing that we talked about a couple days ago.
多亏了这个语音备忘录,我们前几天谈过的,还记得吧。
I just remembered a video that I desperately wanted to do for my blog, garyvaynerchuk.com. You're here. You get it.
我突然记起来了那段视频,所以我特别想在我们的“garyvaynerchuk.com”的节目中说一说,你们都知道的。
This numbers obsession game that we're in. This what I'm gonna call the Twitter society that we live in
在如今这个时代,人们似乎对数字特别着迷,如今我们生活在“推特”的世界里,
where people actually truly gauge their value or somebody else's value on how many Twitter followers they have.
人们通过“推特”关注者的多少来衡量自己的价值,或是别人的价值。
Somebody in my own organization today said don't no worry. It was a negative thing.
我今天听到我公司员工说别担心,这没什么好怕的。
They only had 40-something followers. That is not the way to play it.
他们只有40来个关注者,我们可不是这么说的。
This person is awesome so I'm not throwing anybody under the bus, but that is not the way to play it,
说这些话的人其实特别优秀,所以我不会出卖他,我不会告诉你们他是谁,但我想说的是,我们不能仅看数字,
cause I want you to understand something. It is not the number of emails you have on your list
因为我想让你明白的是,我们看中的不是你邮箱里有多少邮件,
or users that follow you on Twitter or fans on Facebook because I can build a four-million-dollar business with four people.
或是你的“推特”“脸书”里有多少粉丝,因为我再加上四名员工,我们五个就可以创建一个价值400万美金的公司。

gary2.jpg

I don't understand from a business sense, why people think the number counts.

从企业的角度讲,我不明白为什么人们那么看重数字。
I mean have you ever heard of the heavy user? Have you, do you understand the top 2 to 5 percent,
你有没有听说过“核心消费人群”这个词? 有时候就是那2-5%的用户,
a lot of times completely wield the direction of your company. I really think you need to stop taking the people you have for granted.
这些用户就可以掌控你公司的未来走向,希望大家也不要把一些你们所谓“拥有”的客户当做理所当然。
I think I've done a little bit of that, so this is a little bit of my own little thing.
我其实在这上面花了一些功夫,所以这好像就是在说我。
Lately I've been emailing everybody who leaves a comment on Wine Library TV.
近几天我为所有在“红酒图书馆”电视节目中留言的用户发了电邮。
I think you need to understand that it's not getting more numbers. It's not number grabbing.
大家要知道这和数字无关,我们的目的不是为了让数字增长。
It's understanding who you already have and cultivating those relationships.
你要明白谁是你的客户,培养好与他们之间的关系。
So please it's not the number of people that follow you on Twitter. It's how passionate they are.
所以重要的不是你“推特”上有多少关注,而是他们是不是在真的支持你。
There's plenty of people, there's plenty of people out there that have four thousand followers,
有些人拥有4000名粉丝,
but 3,000 of them will go through fire for them while somebody else has a hundred thousand
但只有3000名在他们走低时依然追随他们,有些人有10万关注,
and only 200 will go through fire for them.
但只有200人和他们并肩作战。
Think about that!Understand that!That is a very substantial part of building a real business.
大家要明白这一点,理解这一点,这是创建企业的重要一步。
it's just important. That's it. It's all I got.
这一点非常重要,我就说这么多。

重点单词   查看全部解释    
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
wield [wi:ld]

想一想再看

vt. 行使,运用,支配,挥舞,使用(武器等)

联想记忆
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。