手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

肿瘤治疗将不再痛苦

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Instead of the traditional invasive and painful method for retrieving tissue suspected of being malignant,

对于提取疑似恶性细胞组织,我们通常会采用传统的侵入式方法,但它会给病人带来痛苦,
the new method called liquid biopsy can reliably find tumor cells in the patient's blood.
这种新方法称为液体活检,它可以准确地发现病人血液中的肿瘤细胞。
But just looking at those cells does not tell the whole story.
虽然只看那些细胞并不能说明全部问题。
So the new way to get a diagnosis is to look deep in the cell and understand precisely what made it into tumor and that's genomic sequencing.
所以我们通过观察细胞深处来作出诊断,这是一种全新的方法,了解到底是什么使其发展成了肿瘤,即基因组测序法。
In practical terms, genomic sequencing involves making a detailed analysis of the patient's genome.
实际上,基因组测序包括对病人的基因组进行详细分析。
Looking for mutations that cause the uncontrolled growth of cells into tumors.
寻找肿瘤细胞的病变基因。
Once the results are available, doctors comprising a so-called tumor board, gather to discuss the best approach to treating that specific patient.
一旦结果出来,医生组成一个肿瘤研讨小组,讨论治疗的最佳方法。
The traditional therapy would have involved surgery and chemotherapy or radiation but after genomic sequencing,
传统的治疗方法包括手术、化疗或放疗,但在基因组测序之后,
cancer patient Allison Cannes was treated only with two drugs.
癌症患者埃里森只接受了两种药物治疗。
In about 8 weeks from a treatment, the imaging showed about 50% reduction of a tumor
在治疗后的大约8周内,影像显示肿瘤缩小约50%,
and that remains to be continued to shrink gradually after the first reduction over the past year now, almost a year now.
而在过去的一年中,第一次肿瘤缩小以后,它仍在继续萎缩,现在差不多已经有一年的时间了。

gene.jpg

Some oncologists caution that the biology of cancer is very complicated and that there's still a lot to learn about it.

一些肿瘤学家警告说,肿瘤是一个非常复杂的生物体,还有很多东西要学。
We actually learned in some of these situations where the mutations existed in the genetic analysis
其实在许多情况下,我们已经在基因分析中寻找到了基因突变现象,
and the drug was available to match that genetic mutation. In those patients, it didn't work.
而有些药物也可以与基因突变相匹配,但对于有些病人来说,这种方法不起作用。
Others feel much more optimistic saying they expect tumor profiling to become standard for all cancer patients.
另一些人则更加乐观,称他们希望这种治疗方法可以成为所有癌症病人的普遍治疗法。
So do patients who have experienced improvement in their health.
那些好转的病人也希望如此。
Boy, if you can, if you can get the DNA testing and there's a match for it, I really highly recommend that, because it works so well.
如果可以的话,我是说如果你做了DNA检测,并可以找到匹配药物,那么我强烈推荐你使用这种方法,因为它真的很管用。
George Putic, VOA News, Washington.
美国之音,乔治·普提克华盛顿报道。

重点单词   查看全部解释    
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
uncontrolled

想一想再看

adj. 不受控制的

 
radiation [.reidi'eiʃən]

想一想再看

n. 辐射,放射线

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 


关键字: 癌症 基因 组测

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。