手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

亚洲十大必去城市(2)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Six: Kyoto.

京都
You won't find the best and most traditional Japanese culture in the country's capital.
在东京,游客无法感受最棒,最多的日本传统文化。
You'll have to leave Tokyo and head to Kyoto, home to imperial palaces and monumental temples.
您一定要离开东京前往京都,这里是皇室宫殿和庙宇的所在地。
This is a city of cultural treasures, with over a dozen World Heritage Sites.
京都是一座文化瑰宝,当地有数十个世界遗产遗址。
It's a trip back to ancient Japan, a destination for history and culture,
您会跟随我们回到久远的日本,一个拥有悠久历史和文化的地区,
to see elegant geishas performing the tea ceremony, and gardens of cherry blossoms.
观看日本艺伎表演茶道,欣赏公园的樱花盛开。
But it's also a modern city, although you'll likely want to spend more time walking through the cobbled lanes
此外,它还是一座现代城市,尽管您更希望走在鹅卵石小道上,
and wooden townhouses of the Higashiyama district, with its large concentration of sights.
在东山地区浏览木质房屋,东山有大量木质房屋可供欣赏。
Seven: Mumbai.
孟买
For many travelers, visiting India is stepping into another world, and this city is the best introduction.
对于许多游客而言,来印度旅游就仿佛进入了另一个世界,而孟买是其中的典范。
Also still known as Bombay, it has been ruled by the Portuguese and the British throughout the centuries,
孟买也被叫作“Bombay”,数百年来,孟买曾经是葡萄牙和英国的殖民地,
but maintains a very strong Indian identity.
但如今却依然保持着印度的烙印。
Yes, it's chaotic, home to the very rich and the incredibly poor, to modern skyscrapers and to slums, and to the Bollywood film industry.
孟买确实嘈杂不堪,这里居住着富人,同样也有极度贫困的穷人,有高楼大厦也有贫民窟,这里还有宝莱坞摄影基地。
It's a frantic place that may not be for everyone, but that no one ever forgets.
这座美丽的城市不一定适合所有游客,但它却会让你终生难忘。
After the initial shock, there's an alluring city with markets, colonial buildings,
除了刚开始的震惊外,这里有最具诱惑的市场、殖民建筑、
and some of the finest restaurants in this part of the world.
以及亚洲最好的餐厅。
Eight: Macau.
澳门
This is the second Special Administrative Region of China (the other is neighboring Hong Kong),
澳门是中国的第二个特别行政区,第一是近邻香港,
a territory that was a Portuguese colony until 1999.
1999年从葡萄牙回归中国。

macau.jpg

Usually visited together with Hong Kong (just a ferry ride away), this is the Las Vegas of the East,

浏览澳门的游客也一定去了香港,两地坐船即可到达,它被誉为“东方拉斯维加斯”,
that is making Las Vegas become the Macau of the West.
而拉斯维加斯也成为了西方的澳门。
It's now the world's gambling capital in terms of profits, but there is much more than casinos at this slice of Europe in Asia.
从收益上看,澳门如今是全球赌博之都,但除了赌场,这片土地还有许多值得探寻的东西。
There's European-style architecture, Mediterranean-style cuisine left behind by the former colonial masters,
这里有欧洲风格的建筑,殖民统治者留下的地中海风格美食,
and an increasing number of skyscrapers and luxury accommodation.
还有与日俱增的高楼大厦和奢华酒店。
Nine: Singapore.
新加坡
Some find it too sanitized and soulless, others think it should serve as a model for all world cities.
许多人认为新加坡缺少生机,但还有人认为新加坡应该是全球城市的典范。
Singapore is one of the world's major modern cities and is also an independent state.
它是全球最主要的现代化城市之一,同样也是独立国家。
It's known as a great food destination and as a cosmopolitan city with a population from all over the world.
它是美食之城,也是一个囊括全球多民族的大都市。
It's a prosperous place with modern architecture, countless malls and great hotels, not to mention the world's greatest rooftop pool.
这里可谓欣欣向荣,有现代化建筑,数不胜数的商店和酒店,当然还有全球最著名的天台游泳池。
Ten: Kuala Lumpur.
吉隆坡
This city was placed on many travel lists thanks to the Petronas Twin Towers
因著名的石油双塔,吉隆坡曾多次荣登旅游榜单,
which were the world's tallest buildings for several years.
石油双塔多年来一直是全球最高摩天大楼。
But this is also a city of great restaurants due to a mix of cultures, of historic temples, and markets,
因这里文化丰富多彩,庙宇历史悠久,所以当地的餐馆最为知名,还有诸多市场,
and even several parks outside the bustling center.
市中心周边还有许多优美的公园。

重点单词   查看全部解释    
alluring ['ə'ljuəriŋ]

想一想再看

adj. 迷人的,吸引人的;诱惑的,诱人的

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
concentration [.kɔnsen'treiʃən]

想一想再看

n. 集中,专心,浓度

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。