手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第187期:卵袋(2)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"What's inside it?" asked Wilbur."Eggs?"

“它里面都是什么啊?”威尔伯问道,“是卵吗?”
"Five hundred and fourteen of them," she replied.
“五百十四个卵。”夏洛回答说。
"Five hundred and fourteen?" said Wilbur. "You're kidding."
“五百十四?”威尔伯说,“你在开玩笑。”
"No, I'm not. I counted them.
“不,我不开玩笑。我把它们都数过了。
I got started counting so I kept on
我一直数了又数
- just to keep my mind occupied."
——只为了让我的心不闲着。”
"It's a perfectly beautiful egg sac," said Wilbur,
“这卵袋漂亮极了。”威尔伯说,
feeling as happy as though he had constructed it himself.
高兴得好象是它自己做的一般。
"Yes, it is pretty," replied Charlotte, patting the sac with her two front legs.
“不错,它是漂亮,”夏洛用它两条前腿拍拍它。
"Anyway, I can guarantee that it is strong.
“至少我可以保证它很结实。
It's made out of the toughest material I have.
它是用我最有韧性的材料做的。
It is also waterproof.
而且它还防水。
The eggs are inside and will be warm and dry."
里面又温暖又干爽。”
"Charlotte," said Wilbur dreamily, "are you really going to have five hundred and fourteen children?"
“夏洛,”威尔伯做梦似的说,“你真的要有五百十四个孩子吗?”
"If nothing happens, yes," she said.
“要是不出事,是的,”夏洛说,
"Of course, they won't show up till next spring."
“当然,它们要到来年春天才出生。”
Wilbur noticed that Charlotte's voice sounded sad.
威尔伯注意到夏洛的声音很伤感。

重点单词   查看全部解释    
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
waterproof ['wɔ:təpru:f]

想一想再看

adj. 防水的,耐水的
n. 防水材料

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。