手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《我们的地球》 > 正文

BBC纪录片《我们的地球》第113期:冰封世界(9)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

These permanent holes in the ice provide seafood throughout the winter.

这个长年不冻的水窟窿提供了整整一个冬天的食物。
The diners attract others.
其它生物也似乎闻风而来。
In the Arctic, any breach in the icy barrier can be a lifeline.
在北极,每一处破冰的地方都是一条生命线。
Musk oxen create their own.
麝牛创造了自己的生命线。
These giants have the strength to smash through the frozen crust to graze on the vegetation below.
这种体型巨大的动物有足够的力量砸出冰窟窿,再吃下面的植物。
The ice-breakers create an opening for other over-winterers.
麝牛破冰也为其它越冬的动物创造机会。

BBC纪录片 地球脉动

Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen,

成群的雷鸟与麝牛结成了紧密的伙伴关系,
whose entourage grows throughout the day.
它们的活动忙碌一整天。
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. An arctic fox.
这些食草动物组成的奇特群落当然会引起注意。一头北极狐。
The musk oxen have recently given birth.
麝牛最近生了幼仔。
For the fox, it's a chance to scavenge.
对于北极狐来说,这是一个捕食的机会。
But half a ton of mad hairy cow is not to be trifled with.
不过在半数是脾气暴躁的母牛面前不好硬来。

重点单词   查看全部解释    
grazing ['ɡreiziŋ]

想一想再看

n. 牧草;放牧 v. 擦过;抓伤(graze的现在分词

 
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界线,屏障,栅栏,障碍物

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。