手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

全球十大面积最小国家(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Top 10 Smallest Countries In The World.

全球十大面积最小国家
With over 200 countries in the world, it's easy to think the word "country" equates to a massive land area with large numbers of people.
全球有200多个国家,人们很容易想到“国家”这个词等同于拥有大量人口的大国。
Some nations are so small that cities within other nations are giants compared to them.
但许多国家面积非常小,许多国家的城市面积都要大于一个国家的面积。
Mostly found in Europe, the Carribean, and the Pacific, there are many countries in the world with an area of less than 400 square kilometers.
欧洲、加勒比海地区以及太平洋上的小国最多,许多国家的面积不到400平方公里。
With their own governments and own culture, these small countries are some of the richest, most remote, and most intriguing places in the world.
它们拥有自己的政府和文化,更是全球最富饶,最有魅力,距离最远的国家。
Let's take a look at top 10 smallest countries in the world today.
下面就让我们看看十大面积最小国家榜单。
Ten: Grenada, 344 square kilometers.
格林纳达,344平方公里
An island nation in the Caribbean, Grenada is also known as "The Island of Spice".
它是加勒比海地区岛国,也被誉为“香料之岛”。
The world's largest producer of nutmeg and mace crops,
是全球制造肉豆蔻和肉豆蔻干皮第一大国,
this nation located northwest of Trinidad and Tobago was colonized by the French from 1649 to 1763,
位于特立尼达和多巴哥共和国的西北方,1649-1763年为法国殖民地,
which explains the very strong influence of French tradition and culture in the country.
可见这里有浓厚的法国传统和文化气息。
A popular tourist destination, you'll find French-influenced architecture and art all around the island, with cricket as the most popular sport.
它还是著名旅游胜地,这里有众多法国风格建筑和文化,板球是最著名运动。
Nine: Malta, 316 square kilometers.
马耳他共和国,316平方公里
Malta is another island country, however, its located in the Mediterranean Sea.
马耳他也是岛国,位于地中海。
Three major islands make up the Republic of Malta: Gozo, Comino, and the largest, Malta.
马其他由三大岛屿组成,分别是戈佐岛、科米诺岛以及最大的马其他岛。
This small country has a population of over 450,000 inhabitants, making it one of the most densely populated countries in the world.
人口超45万人,也是全球人口密度最高的国家之一。
Another popular tourist destination, foreigners from all over the world come to Malta for its sunny weather, attractive beaches,
也是旅游胜地,每年会迎接全球众多游客,人们喜爱这里阳光和煦的天气,美丽的沙滩,
over 7,000 years of intriguing history, and a still vibrant nightlife.
还有超七千年的传奇历史,以及精彩的夜生活。
Eight: Maldives, 300 square kilometers.
马尔代夫,300平方公里
A popular tourist destination in the Indian Ocean, the Maldives is the smallest country in Asia in terms of area and population.
它是印度洋上的著名旅游胜地,就人口和面积来看,它是亚洲最小国家。
There are over 1,192 coral islands in the Maldives, which are spread over 90,000 sq.km,
当地有超1192个珊瑚群岛,绵延9万平方公里。
making it one of the world's most dispersed countries.
也是全球最分散的国家之一。

small.png

The country was once the colony of many empires, the Portuguese, the Dutch, and the British, but became an independent country in 1965.

它曾是多个帝国的殖民地,包括葡萄牙、丹麦以及英国,1965年宣告独立。
Today, the Maldives has a vibrant tourism economy due to its famous white sand beaches and crystal blue waters.
如今,当地的白色沙滩和蔚蓝色大海最为著名,所以旅游业发展一片大好。
Seven: Saint Kitts and Nevis, 261 square kilometers.
圣基茨和尼维斯联邦,261平方公里
The mother colony of the West Indies, these two islands in the Caribbean were some of the first islands to be occupied by Europeans.
它是西印度群岛上的第一块殖民地,这两个加勒比地区群岛是欧洲率先占领的岛屿。
Its economy is dependent on tourism, agriculture, and small manufacturing industries.
经济来源主要依靠旅游业、农业以及小规模制造业。
The islands also provide fantastic diving sites due to abundant marine life.
当地有众多海洋生物,所以也是潜水的好去处。
A major sugar exporter for centuries, the large plantations are now beautiful estates that have been converted into hotels and resorts.
这里的蔗糖出口许多国家,大种植园如今变成了华丽的房屋,用作旅店和旅游度假区。
Six: Liechtenstein, 160 square kilometers.
列支敦士登公国,160平方公里
A German-speaking country, this is the only nation in the world to be completely located in the Alps.
当地人说德语,它也是全球唯一一个完全位于阿尔卑斯山的国家。
Located between Switzerland and Austria, Liechtenstein is the richest country in the world by GDP per capita, with the lowest unemployment rate (1.5%).
位于瑞士和奥地利之间,从人均国内生产总值来看,该国是全球最富裕国家,失业率也是最低的,仅有1.5%
Getting into the country is a little tricky without an airport.
因为没有机场,前往该国可能还有点麻烦。
Visitors must go through Switzerland's Zurich Airport to reach this Alpine country that's still ruled by a prince.
游客需要从瑞士苏黎世机场进入该国,统治者是一位王子。

重点单词   查看全部解释    
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
mace [meis]

想一想再看

n. 钉头槌,狼牙棒 n. 权标,执权标者 vt. 向

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
vibrant ['vaibrənt]

想一想再看

adj. 震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
spice [spais]

想一想再看

n. 药料,香料,情趣
vt. 用香料调味

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。