手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

全球十大空气最清新城市(2)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Five: Calgary, Canada.

加拿大卡尔加里
While the population runs an estimate of 1.2 million, Calgary is considered the biggest city in Alberta, Canada.
该城人口预计在120万,是阿尔伯塔省最大城市。
The refined city situated in the Canadian West, Calgary equalizes the contemporary and the conventional pioneer glamour.
这座美丽城市坐落在加拿大西部,它融合了现代与传统之美。
Aside from the economic growth of the city, Calgary is acknowledged more for its oil and gas industry.
除了经济增长,这里最著名的要数石油和天然气产业。
Calgary is the transportation center of most of the western and central Canada.
卡尔加里是西部和中部的交通枢纽。
Calgary is also a major cargo hub, and it is the country's third busiest by both passenger and aircraft movements.
它还是主要货运中心,按乘客和航运活动来看,它是全球第三大繁忙城市。
It also plays a major role as the freight hub.
在运输方面更是有举足轻重的地位。
Although it is rich in oil and gas, WHO listed the city with one of the cleanest airs for its strict measures in urban planning
尽管这里盛产石油和天然气,但世卫组织将它列为最清新城市,它在城市规划和
and public transportation, reduction of traffic congestions, and segregations of waste materials through its three sanitary landfill sites.
公共交通方面的法规非常严格,致力于减轻交通拥堵,垃圾将会从三大清洁垃圾场分流。
The sites are strictly for screening garbage and removing biodegradable and recyclable materials.
在垃圾分类方面更是严格把关,会将生物可降解和可循环材料进行分类。
Four: Great Falls, USA.
美国大瀑布城
The third largest city in the state, Great Falls is the capital city of the state of Montana.
大瀑布城是蒙大拿州第三大城市,也是该州首府。
It consists of series of five falls that enables a hydroelectric dam that's why it was called "the Electric City".
它由五大瀑布组成,所以当地有一座水力发电站,这也就是为什么它被誉为“电城”的原因。
Its location is adjacent to the Rocky Mountain Front and it is close to some waterfalls on the Missouri river.
地理位置紧邻洛基山山前,紧挨密苏里河上的许多瀑布。
Its location has stunningly attracted tourist who seek for amusing hiking trails and nature refuges.
这里吸引了许多游客前往,尤其是那些喜欢徒步旅行和野外生存的游客。
As a part of the city's goal to keep the air clean, the citizens successfully warded off
该城将清洁空气作为目标之一,民众还成功否决了
the construction of a 250-megawatt coal-fired power plant.
建造250兆瓦煤炭发电站的决议。
If the establishment was not fended off, it would have emitted 2.1 million tons of carbon emanations into the air every year.
如果发电站真的建造成功,那么每年它将会向大气排放210万吨碳。
In lieu with that, the company has constructed a 120-megawatt natural gas-fired plant instead.
所以,企业建造了一个120兆瓦的天然气发电厂。
Three: Honolulu, USA.
火奴鲁鲁
The capital city of the state of Hawaii, Honolulu is also the most populated city in the state.
火奴鲁鲁是夏威夷州首府,更是该州人口最大城市。
It is a major center for tourism, international business, military defence, and the main gateway to the state and into the country.
它还是旅游、国际商业以及国防中心,更是进入美国本土的门户。
It is listed as the second safest city in the United States of America.
被评为全美第二大最安全城市。
Although it was reported to be one of the cities in the country to have the worst traffic,
尽管有报道称这里的交通状况极为糟糕,
Honolulu is ranked third as the cleanest city in the world.
但它却是全球第三大最清洁城市。
It was in 2010 when the city created an amendment of the public transit system which was voted over by the citizens.
2010年,火奴鲁鲁提交关于公共交通系统修正案,这一修正案得到了民众的投票同意。
This is to ensure the planning, construction, operation, and expansion of the city's future rail system.
它将保证未来铁路系统的规划、建造、运营以及扩张。
However, ingenious rail systems with steadfast bus lanes are imposed to help in the reduction of air pollutants.
设计独特的铁路系统,以及稳定的公交线路也让城市污染缓解不少。
Two: Santa Fe, USA.
美国圣塔非

calgary.jpg

Known as the oldest state capital city in the USA, Santa Fe is the capital and the fourth largest city of the state of New Mexico.

它被誉为全美历史最悠久的州府,圣塔非是新墨西哥州府,更是第四大城市。
It was founded in 1610 by Spanish colonials.
西班牙殖民者于1610年创建圣塔非。
A public transit system is provided with relations to the regional transit.
公共出行系统与地区系统相连。
A commuter rail line also operates with two other roads.
出勤铁路线与两条道路相连。
Santa Fe notably marks a low count of both pm and ozone,
在可吸入颗粒物以及臭氧浓度方面都非常低,
in fact it is among the 20 cities in the US to have consistently low levels of ozone.
它还是全球20大低臭氧浓度的城市。
As a part of the city's ordinance, it is strictly prohibits and limits the burning of woods in the open air.
按照城市规定,禁止或限制居民在露天燃烧木材。
The city was also named as a UNESCO Creative City for its flourishing arts, crafts, and design community.
这里的文化、手工艺以及社区规划更是独树一帜,所以被联合国教科文组织评为最具创意城市。
One: Whitehorse, Canada.
加拿大怀特霍斯
Named after the White Horse Rapids, Whitehorse is the capital and biggest city of Yukon.
怀特霍斯被誉为“白马险滩”,是育空首府,也是最大城市。
According to the Guinness Book of World Records, the city has the least air pollution on earth.
根据吉尼斯世界纪录显示,这座城市是全球空气污染最少的城市。
Public transit systems are provided on a scheduled basis which limits the usage of cars in the city.
公共出行系统会按预定时间出发,此举也限制了汽车的使用。
According to the World Health Organization, the city is the top city with the cleanest air in the world.
根据世卫组织显示,怀特霍斯拥有全球最清洁的空气。
Whitehorse observes the proper water and waste disposal as it goes through specific and required processes.
这座城市的废水和垃圾处理会按照具体,严格的流程进行。
The largest city in northern Canada maintains its clean air with its low population density
作为加拿大北方的最大城市,这里空气清洁,人口密度非常低,
as well as its sterner policies that also help in disciplining the people.
严格的管理制度更是约束了居民。
It is also a safe place to live with its hydroelectric energy-generating stations,
这座城市居住安全,这里采用水力发电,
health care facilities, police, fire, and emergency services.
还有完善的医疗设施、警察、火警以及急救服务。

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
steadfast ['stedfæst]

想一想再看

adj. 坚定的,毫不动摇的

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
disposal [dis'pəuzəl]

想一想再看

n. 处理,处置,布置,配置
n. 垃圾

 
commuter [kə'mju:tə]

想一想再看

n. 通勤者,每日往返上班者

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 传统的,惯例的,常规的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。