手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA一分钟美语 > 正文

拉拢 Get Roped Into

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Welcome to English in a Minute!

欢迎来到《一分钟英语》栏目!
This idiom makes it sound like you are at a rodeo.
这个习语听起来像是你在参加马术竞演会。
Get Roped Into
拉拢
Hey, do you have any plans for the weekend? Well, I did have plans to go hiking.
嗨,你这周末有什么计划吗?我本来计划徒步旅行。

207.png

But, my friend asked me to cat-sit, so I guess I’m just staying around town.

但是我朋友让我去看护他的猫,我恐怕只能待在这座城市了。
Aren’t you allergic to cats? How did you get roped into that?
你不是对猫过敏吗?你是怎么被拉拢做这个事情的?
I don’t know. I just can’t say no to this friend!
我也不清楚。我只是不能拒绝这个朋友!
To “get roped into” something means to be persuaded to do something.
被拉拢做某事意味着某人被说服做某事。
Often something you do not really want to do.
通常情况下是做你并不愿意做的事情。
In our example, Anna got talked into watching a friend’s cat.
今天例子中,安娜被说服照看朋友家的小猫。
The use of the word “rope” probably comes from cowboys, who use a lasso to rope young cows while riding a horse.
“用绳索套捉”这个词可能来自于马上竞技手们,他们使用套索来套捉牛,在他们骑马的时候。
And that’s English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!

重点单词   查看全部解释    
lasso ['læsəu]

想一想再看

vt. 用套索套捉 n. 套索(捕捉牛、马用)

联想记忆
allergic [ə'lə:dʒik]

想一想再看

adj. 过敏的,反感的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 不赚不赔 Break Even 2017-12-10
  • 移动目标 Moving Target 2017-12-12
  • 集中精力 Keep your eye on the ball 2017-12-16
  • 两全其美 Best of both worlds 2017-12-18
  • 渲染 To Play Up 2017-12-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。