手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

倍经考验的烧烤酱

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Word up Foodtubers, Mr Oliver here, I hope you're all very, very well.

美食频道的小伙伴们大家好,奥利弗又来啦,希望大家都好啊
I'm going to be giving to you a fail safe BBQ sauce recipe
今天我给大家带来了一个非常经得起考验的烧烤酱的食谱
It works every single time. It's good on pork, it's good on chicken. You're gonna love it.
这个酱啊每次都非常管用,不管是搭配猪肉,鸡肉,都非常好,你一定会喜欢的
I'm gonna cook with really humble chicken drumsticks and chicken thighs
今天我们来搭配鸡小腿和鸡大腿
We need 200 Grams of sugar. 200 grams of ketchup. 4 Tablespoons of Worcester Sauce
来200g糖,200g番茄酱,4勺伍斯特辣椒油
then we're gonna go in with some Chipotle Tabasco
接下来我们放契普拉辣椒酱
Woo!! English Mustard. 2 heaps teaspoons.
哇!!芥末酱,2大勺
The Juice of 2 oranges, 200ml of Apple Juice. and then Bourbon... 100ml's
两个橙子的橙汁,200ml苹果汁,波本威士忌……100ml
The alcohol is going to disappear, so don't worry, it's not an alcoholic BBQ sauce,
威士忌里的酒精会挥发掉,不用担心,不会做成酒味的烧烤酱
but it's going to give amazing flavour.
而且做出来的味道会非常棒
and then about four tablespoons of Balsamic Vinegar. We'll seaon it with a little salt.
再接下来倒4勺芳香醋,再加点儿盐调味
Get that on a high heat, whisk it up,
开大火,搅拌均匀
we're gonna bring it to the boil and simmer it for about 5-10 minutes.
滚开以后慢慢熬差不多5-10分钟
Til it's a nice sticky, claggy coat the back of a spoon texture right
直到汤汁变得浓稠,变成糊状的,粘勺的状态好吧
and that's what we want, it's a glaze ok.
要的就是那种效果,像釉一样的质地好吗
So here I've got my lovely free range chicken. Let's create a rub.
这个鸡选用的是自由放养的的鸡,拿我们就捣起来吧
For me the point of a rub is to begin the story, it's kinda that depth of flavour.
对我来说,捣香料是一个故事的开端,是浓郁的香味的来源
So, fennel seeds. 2 heap teaspoons of that. 1 level teaspoon of cumin. 1 heaped teaspoon of smoked paprika.
茴香籽,2大勺,1平勺孜然芹籽 1满勺炒好的辣椒面
Smells incredible. About a teaspoon of sea salt
味道棒极了 1勺海盐
Pepper. 1 heap tablespoon of lovely golden caster sugar
胡椒粉,1满勺砂糖
and give it a good old bash up.
细细地研磨
Hello! This is daddy's office. There's the cameraman, say hello...
你好呀!这是爸爸的工作室,那位是摄像叔叔,跟叔叔打个招呼吧……
I feel the same way about him often as well...
他对我也是这样
Ok Buds, we're making a rub. Watch Daddy...
好吧,Buds,我们在捣香料,看爸爸捣
Well done Buds, that's lovely. He's gonna be a chef one day, I can feel it.
不错噢,Buds,你太棒了。他将来肯定能当厨师,我已经预感到了
an you shake that over for me darling...I can't...
亲爱的你再帮我摇一摇好不好……我摇不动……
Can you do it that way? That's it onto that chicken.
可以帮我倒出来吗?倒到鸡肉上?
Onto it. Over here... that's good.
倒在上面,倒在这里……好吧
Yep that's it... yep, throw the pestle and mortar onto it. That's exactly what I asked for...
嗯,就是这样……把研钵和研杵也倒上面,没错,我也是这么想的
Can I have a kiss? I love you, you're a good boy.
可以亲你一下吗?我爱你,乖儿子
So i'm just going to rub, the rub over the chicken
现在来给它抹上香料,把香料抹到鸡肉上
So son, now I'm going to put it in the oven for about 1 hour
儿子,现在我要把它放到烤箱里烤了,1个小时
at 180 degrees celcius which is 350 degrees Fahrenheit
温度设成180摄氏度,也就是350华氏度
Here's one I made earlier.
这个是我之前做好的
You can see the chicken's been nicely cooked
看见没,鸡肉烤得非常漂亮
Just take the thigh and completely submerge it into our barbecue sauce
把鸡腿拿起来,全部浸到我们的烧烤酱里
to get that perfect glaze on your perfect chicken
完美的烤鸡淋上完美的酱汁
What we do now, is we put this back in the oven
现在呢,我们把它放回烤箱烤一下
是是是

and I'm going to turn the oven down to about 100.

把烤箱的温度调低到100摄氏度
I'll just leave that for like maybe 10-20 minutes
烤个10-20分钟
of course we know the best barbecue ribs and chicken and barbecue sauce
我们当然知道最好的烤肉,烤鸡和烧烤酱
it happens outside over fire. In England it's raining a lot
都是在野外做出来的,但是英格兰经常下雨
So I've got some woodchips here, apple, oak. We just set it on fire here
所以,这里我准备了一些苹果树和橡树上弄下来的木片儿,我们把它放在火上
It gives you an amazing smoke, so it's like a little mini smoker
散发的烟味儿非常香,就像一个迷你烟筒一样
That'll just slowly smoulder
木片的香味会慢慢地散发出来
and it's just a really cool way of getting extra flavour into your food.
给你的食物增添别样的风味
What you could do is after about 10 minutes,
烤了10分钟之后
you can do a double dip, to get double glaze.
你可以把鸡腿再次放入烧烤酱里滚一层酱,来个二次上色
Our home smoker is working, very very well
我们的自制烟筒正在发挥作用
So, 20 minutes has passed, have a little look at this guys
现在,20分钟已经过去了,大家来看一看
You've got the rub, the slow cooking, the double dip in the beautiful barbecue sauce
抹的香料,慢炖,两次浸入烧烤酱,这些过程都是看得见的
Really, really good
真的非常非常好吃
What is this?... Chili. Yes and does Buddy like chili?... Why don't you like chili?
这是什么……辣椒,没错,Buddy喜欢辣椒吗?为什么不喜欢呢
It's too hot
太辣了
now I'm gonna give you the one without chili on.. ok.. that's the bone
现在我给你一个没有辣椒的好吧,这个是骨头
Take that bit there Take that bit there
咬那里 咬那里
Daddy...Too sticky? No... it's still too hot
粑粑……太粘了吗?不是……还是太烫了
You mean spicy, there was smoked paprika in there that I didn't tell you about
你是说辣吧。里面有辣椒面儿,我没跟你说
I wasn't thinking you'd notice
我不知道你竟然能吃出来
You didn't tell me
你都没跟我说
Yeah I'm sorry I should have told you... is this bad parenting?
是的,对不起啦,我应该告诉你了……这样教孩子是不是很坏?
Yeah... yeah
是的……是哈
Maybe not for young kids, at three and a half, admittedly.
太小的孩子可能是不太适合吃这个,比如这种三岁半的孩子
But for big boys and girls around the world... yes
但是如果是大点儿的孩子的话,无论是男孩女孩,也无论是哪里的孩子……这个是可以吃的
Absolutely delicious. So there you go guys, that's my fair safe bbq sauce recipe.
绝对好吃,好了,朋友们,这就是我做的非常经得起考验的烧烤酱啦
I hope you enjoyed it. From me and Buddy, bye bye... Say goodbye son
希望大家喜欢,来自我和Buddy的再见,拜拜……儿子,快跟大家说再见
That's what I thought... Bye Bye bye
我早就知道他会是这个反应了……再见 ……拜拜
Just try and be professional, we're going to have take 4 ok?
认真一点,专业一点,准备开始第四场了好吗?
Take 4
第四场
Okay son, so now's the time to put this in the oven. Again?...
好的,儿子,现在我们就把它放进烤箱吧。又放啊?
Don't say again, they'll think that we don't do TV shows in one take!
别说“又”啊,这样大家就觉得我们不是一条过的了
So son, this goes in the oven... I know that you poopoo snap!
儿子,现在我们放进烤箱吧……知道啦,你好啰嗦啊
This is all going wrong! you're saying the wrong thing.. Yeah I know thanks..
全乱套了!你说错了!我知道,谢谢你
What are you... my agent?
你是谁呀,我经纪人吗?
nooo... Ok are you ready?
才不是呢!好吧,你准备好了吗
Say 'Take 20' 20's too much... Ok
说“第20场” 20太多了!好吧
Take 15? Yeah. You are the best.
那第十五场?好吧。你是最棒的
Daddy you're rubbish.
粑粑你是笨蛋
Lot's of love guys, from me and Buddy... Bye!
爱你们,来自我和Buddy的拜拜啦

重点单词   查看全部解释    
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
mortar ['mɔ:tə]

想一想再看

n. 臼,研钵,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥结合

联想记忆
glaze [gleiz]

想一想再看

v. 装以玻璃,上釉,变得光滑,变呆滞 n. 釉,覆罩的

联想记忆
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)结构,特点,表面,基本结构

 
submerge [səb'mə:dʒ]

想一想再看

vt. 使浸没,潜入水中,覆盖
vi. 浸没

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
chef [ʃef]

想一想再看

n. 厨师,主厨

联想记忆
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 泰式炒河粉的做法 2017-11-24
  • 三文鱼怎么切 2017-11-29
  • 治愈美食 俄罗斯酸奶牛肉 2017-12-04
  • 正宗希腊羊肉串 2017-12-06
  • 街头美食达人教你做纽约热狗 2017-12-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。