Hello, this is BBC world news. I'm David Eads and these are the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条。
President Trump has said Britain should pay more attention to destructive radical Islamic terrorism in the UK rather than criticizing him.
特朗普总统称英国应关注自己国内具有破坏性的激进伊斯兰教恐怖主义,而不是批评他。
The British government said he'd been wrong to retweet anti-muslim videos.
此前,英国政府认为他转发反穆斯林视频的行为欠妥。
The US ambassador to the United Nations has warned North Korea that it would be utterly destroyed if war broke out.
美国驻联合国大使警告朝鲜,一旦发生战争,朝鲜将被彻底摧毁。
She was speaking at an emergency meeting of the UN Security Council to discuss the latest missile test.
她在联合国安理会紧急会议上发言,讨论朝鲜最近的试射导弹行为。
An investigation has been open to try to find out how a war criminal was able to smuggle poison into a UN Court.
警方展开了对战犯如何将毒药偷运至联合国法院的调查。
Slobodan Prale Jack died on Wednesday after drinking the deadly liquid in the courtroom.
周三,斯洛博丹·普拉尔·杰克在法庭上喝了致命液体后死亡。
The French president Emmanuel Macron says that Libya has agreed to allow migrants who are facing abuse in its detention camps to be evacuated back to their home countries.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙称利比亚已同意让在拘留营中遭受虐待的移民回国。