手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

你不知道的火鸡趣闻

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are lots of great fall decorations out in our neighborhood

我们街区有很多漂亮的秋季装饰品,
and one of the most common ones Squeaks and I see are turkeys.
我和吱吱看到的最常见装饰品是火鸡。
You might know that turkeys are connected with Thanksgiving in the United States and Canada.
你可能知道,在美国和加拿大,火鸡与感恩节有关。
And people sometimes raise them on their farm.
人们有时也会在农场里养它们。
But did you know that there are also wild turkeys and they're pretty cool birds?
但你知道火鸡也有野生的,并且是相当不错的鸟吗?
There are lots of other fun things to know about turkeys, too.
火鸡也有许多其他趣闻。
From the sounds they make to how they eat to the little flaps of skin on their beaks.
从它们发出的声音到它们吃东西的方式,再到它们喙上的小皮瘤都有趣。
You might already know one of the sounds a turkey makes.
你可能已经知道火鸡发出的一种声音了。
On the count of three, let's all try to make that sound, ready? One, two, three.
我数到三,我们一起试着发声,准备好了吗?一,二,三。
Did you make a sound like this?
你能发出这样的声音吗?
Yes, turkeys say something that sounds like gobble, gobble, but not all of them.
火鸡能“咯咯,咯咯”叫,但不是所有的都能发出这种声音。
Only the Toms, the male turkeys, make that famous gobbling sound and they only make it some of the time.
只有雄火鸡才能发出那种极好的咯咯声,而且只在某些时候才可以。
Both Tom turkeys and female turkeys called hens can make other sounds, too, like this and this.
雄火鸡和雌火鸡也能发出别的声音,比如这种和那种。
So if you ever hear a turkey make that gobble gobble sound, you know it's a Tom turkey.
所以如果你听到火鸡发出咯咯声,就知道它是雄火鸡了。
And I'm going to let you in on another secret about how to tell the Toms and hens apart.
我告诉你另一个区分雄雌火鸡的秘密。
Look at their poop. Yes, their poop.
看它们的粪便。没错,就是粪便。
If a pile of turkey poop looks like a spiral, it came from a hen.
如果一堆火鸡粪便看起来像螺旋,那它就是雌火鸡的。
If it looks more like the letter J or a question mark, then it came from a Tom turkey.
如果它更像字母J或问号,那么它就是雄火鸡的。

huoji.jpg

One thing that's the same about Tom and hen turkeys is what they eat.

雄雌火鸡的共同点是它们的食物。
Adult turkeys munch on things like berries and seeds and even sometimes small animals like salamanders.
成年火鸡吃浆果和种子,有时甚至吃蝾螈这样的小动物。
But like all birds, turkeys don't have teeth,
但它们和所有的鸟类一样没有牙齿,
so they can't chew their food the way we do,
所以不能像我们一样咀嚼食物,
instead they have another body part that kind of does the same thing, it's called a gizzard.
但它们的另一个身体部位和牙齿有相同的功能,那就是砂囊,
And it's a really important body part for turkeys and other birds.
砂囊是火鸡和其他鸟类非常重要的身体部位。
The gizzard is a small pouch that has a lot of muscle
砂囊是有很多肌肉的小袋,
and if we could see inside of the turkeys body, we could see that the gizzard is right here.
如果我们能看到火鸡内部,就能看到砂囊了。
A Turkey's gizzard is full of tiny stones and pieces of other hard things like gravel,
火鸡的砂囊都是小石子或砂砾之类的坚硬物质,
the turkey picks up these hard pieces from the ground and swallows them, and they stay in a gizzard.
它们从地上捡起这些坚硬物质并吞下去,然后就留在砂囊里了。
If a human tried to swallow a stone, it would be dangerous.
如果人们试图吞下一块石头,可能会有危险。
But for a turkey, the stones in its gizzard act like teeth.
但对于火鸡来说,砂囊里的石子就像牙齿。
When food gets into the gizzard,
当食物到达砂囊时,
the muscles of the gizzard squeeze it, mixing the food with the stones inside this.
砂囊里的肌肉就会压碎它,把食物和里面的石子混合在一起。
This matches the food up and grind it into smaller pieces.
石子与食物混在一起并把它磨成小碎片。
Then the turkey can use it for energy.
然后火鸡就能利用它的能量了。
The gizzard is just one of the neat body parts that a turkey has.
砂囊只是火鸡精巧部位的一个例子。
And like the word gizzard, they're also pretty fun to say, turkeys have two special body parts on their head.
和单词“gizzard”一样,火鸡头上的两个特殊部位说起来也很有趣。
The flap of skin that hangs over the turkeys beak is called a snood,
挂在火鸡喙上的皮瓣叫做皮瘤。
and the skin around the turkeys neck is called its waddle.
火鸡脖子周围的皮叫做肉垂。
Bird experts can tell a lot about how a turkey is feeling by looking at its snood and its waddle.
鸟类专家可以通过观察它的皮瘤和肉垂来了解火鸡的感觉。
The snood and waddle are normally kind of pink or red in color.
皮瘤和肉垂正常情况下是粉色或红色的。
But if the turkey's not feeling well, its snood and waddle get lighter in color.
但如果火鸡感觉不适,它们的颜色会变轻。
And if the turkey is scared, they can even turn blue.
而如果火鸡受到惊吓,它们甚至会变成蓝色。
Okay, time for one more turkey fact.
好了,是时候说火鸡的另一个事实了。
You might have heard that turkeys are not very smart. Well, that's not true.
你可能听说过火鸡不聪明,但这不是真的。
Turkeys can be just as smart as other animals,
火鸡可能与其他动物一样聪明,
they can learn to get along with people and other animals
它们可以学会与人和其他动物相处,
and they can even learn from each other.
甚至可以互相学习。
So now you know all about Thanksgivings famous bird, the turkey.
现在,你了解感恩节著名的鸟——火鸡了吧。
Thanks for joining us.
感谢您的收看。
If you want to keep learning and having fun with Squeaks and me, hit the subscribe button.
如果你想继续学习,与我和吱吱共度美好时光,就点击订阅吧。
And we'll see you next time, here the Fort.
我们下期见,沃斯堡等你哦!

重点单词   查看全部解释    
spiral ['spaiərəl]

想一想再看

n. 旋涡,螺旋形之物
adj. 螺旋形的,盘

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
waddle ['wɔdl]

想一想再看

vi. 蹒跚而行,摇摇摆摆地走 n. 摇摆的步子,蹒跚

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
grind [graind]

想一想再看

vt. 磨,碾碎,挤压,压迫
vi. 磨得吱吱

 
gobble ['gɔbl]

想一想再看

vt. 狼吞虎咽 vi. 发出咯咯声 n. 咯咯声

联想记忆
gravel ['grævəl]

想一想再看

n. 碎石 v. 铺碎石,使困惑

联想记忆
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 我们感觉冷时,为什么会打颤 2017-11-28
  • 唾液有什么作用 2017-11-30
  • 你知道杠杆原理吗 2017-12-04
  • 我们一起玩降落伞吧 2017-12-06
  • 你知道考古学家的工作吗 2017-12-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。